"على العائلة" - Translation from Arabic to German

    • geschah
        
    • die Familie
        
    • auf der Familie
        
    • deine Familie zu sorgen
        
    Was bisher geschah... Open Subtitles سابقا على العائلة المالكة...
    Was bisher geschah... Open Subtitles سابقا، على العائلة المالكة...
    Die schlechte Nachricht ist, dass Mitgefühl aus Verwandtenselektion naturgemäß auf die Familie begrenzt ist. TED الخبر السيء هو أن شفقة اختيار الأقارب هذه تقتصر طبيعيا على العائلة.
    Ich habe das in der Garage gefunden... Es war sehr hart für die Familie. Open Subtitles لقد وجدت هذه خارج المرآب لقد كان وقتا صعبا على العائلة
    Wir wollen doch keinen Fluch auf der Familie lasten haben. Open Subtitles نحن لا نريد أن نضع لعنة على العائلة أو أي شيء
    Wenn ein Fluch auf der Familie lastet, wird er ihm in London nicht entgehen. Open Subtitles إذا كانت هناك لعنة شر على العائلة فستكون قوتها مساوية لقوتها "فى " ديفونشاير
    Was bisher geschah... Ihr Arzt hat angerufen. Open Subtitles سابقا على العائلة المالكة...
    Was bisher geschah... Open Subtitles سابقا على العائلة المالكة...
    Was bisher geschah... Open Subtitles سابقا على العائلة المالكة...
    Was bisher geschah... Open Subtitles 'سابقا على العائلة المالكة... "
    Bei allem Respekt, Sir, Ich habe die Familie ziemlich gut kennengelernt, vor allem den Major, und zwei Jahre in Ungewissheit sind eine verdammt lange Zeit. Open Subtitles تعرفت على العائلة كثيراً، خصوصاً الرائد السنتان كمية كبيرة من الوقت الطويل في حالة عدم التيقن
    Es klang, als fiele es ihr schwer, sich gegen die Familie zu entscheiden. Open Subtitles أعتقدت أنها مشتته وتختار الصديقات على العائلة
    Fotos wurden gemacht und ich fand die Familie, die ich immer wollte. Open Subtitles وبمجرد أن تم إلتقاط صورة لي عثرت على العائلة التي طالما تمنيتها
    Vor drei Jahren hat er eine Kugel in seinen Onkel gejagt um die Familie zu übernehmen. Open Subtitles ثلاث سنوات مضت, وضع رصاصة فى عمه ليسيطر على العائلة.
    Ein Fluch auf der Familie. Open Subtitles لعنة على العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more