In Eurer Welt kämpfen die Menschen seit jeher um Rohstoffe, wie Öle oder Minerale oder Land. | Open Subtitles | في عالمكم، أعتادت الناس على القتال من أجل الموارد، مثل النفط أو المعادن أو الأرض. |
Die Lage ist sehr einfach. Die Nordstaaten können nicht kämpfen. | Open Subtitles | المسألة بسيطة جداً فالشماليين لا يقوون على القتال مثلنا |
Diese zwei Töchter der Venus verspotteten die Gladiatoren... und zwangen sie, auf Leben und Tod zu kämpfen, und ehe ich mich versah... musste ich mich mit einem Aufstand herumschlagen! | Open Subtitles | إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب |
Ihn umgab so eine Entschlossenheit. Als ob er vorhat zu kämpfen. | Open Subtitles | لقد اعتراه الإصرار كما لو كان مُقبل على القتال. |
Das ist vielleicht ganz gut. So gut wie kämpfen war's eh nie. | Open Subtitles | ربما هذا هو الخبر السار جيد بقدر قدرتك على القتال |
Ich kann doch auch kämpfen! Sie kämpfen, weil sie müssen. | Open Subtitles | لكنني قادر على القتال إنهم يقاتلون لأنهم مضطرون |
Ihre lateinische Lüsternheit kombiniert mit gallischer Faulheit lassen sie ihre Pickel ausdrücken, anstatt zu kämpfen. | Open Subtitles | ،فتأنقهن اللاتيني ممزوج بالكسل أدى إلى تفضيلهم الأكل والحب على القتال |
Das Syndikat braucht keine Halb-Toten, die nicht einmal kämpfen können. | Open Subtitles | النقابة لا تحتاج جثثًا لا تقوى على القتال حتى |
Aber mir fehlt die Kraft zum kämpfen. | Open Subtitles | لكنى لا أعلم إن كانت لدى المقدرة على القتال بعد الآن |
Die Attentäterin und ich haben ein Abkommen geschlossen ein Duell zu kämpfen. | Open Subtitles | على القتال منفردين فى حالة اذا لم استطع هزيمتها |
Die Attentäterin und ich haben ein Abkommen geschlossen ein Duell zu kämpfen. | Open Subtitles | القاتلة و أنا قد اتّفقنا على القتال منفردين فى حالة اذا لم استطع هزيمتها |
Du musst alle zusammenholen, die kämpfen können. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجمع كل من هم قادرين على القتال |
Männer mit Angst kämpfen. Stell Wachen auf. | Open Subtitles | جيد، الخوف يحمل الرجال على القتال بشكل أفضل |
zwingt die Jungen zu kämpfen, lässt sie hungern. | Open Subtitles | الذى يجبر الطفل على القتال كما أنه يقوم بتجويعه |
Bis Sie die Hive-Schiffe erreichen, sollte sie auch kämpfen können. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي ستصل به للسفن الأم يفترض أن تكون قادر على القتال |
Die Völker der Dritten Welt müssen für ihre Freiheit kämpfen können. | Open Subtitles | شعوب العالم الثالث يجب أن تكون قادرة على القتال في سبيل حريّاتها |
Ich konnte mir nicht vorstellen, jemals so kämpfen zu können wie er. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتخيل, أنني سأكون قادرًا على القتال هكذا |
Ein Mann ist niemals... zu schwach... oder zu verwundet, um zu kämpfen. | Open Subtitles | -ليس هناك رجل يصاب بالوهن .. أو بعدم القدرة على القتال.. |
Ja, die Wildnis ist kein Ort für feine Leute, die weder zu kämpfen, noch sich zu wehren wissen. | Open Subtitles | صح، البريّة ليست مكانًا للّطفاء الّذين لا يقدرون على القتال أو الدّفاع عن أنفسهم |
Ich musste mich aus dem Wasser bis an den Strand kämpfen. | Open Subtitles | تحتم على القتال خارج الماء والذهاب للشاطئ |