Ich dachte, das wäre klar gewesen, als Sie dem Projekt zugestimmt haben. | Open Subtitles | أعتقد أننا وضحنا ذلك حينما وافقتي على المشروع |
Als sie dem Projekt vorläufig zugestimmt haben,... haben wir klargestellt, dass wir Kinder auswählen,... denen es an Sozialisation bedarf,... bevor sie angemessen unterrichtet werden können. | Open Subtitles | حينما صادقتِ مؤقتا على المشروع وضحنا أننا نستهدف الأطفال الذين يتطلبون تهيئة إجتماعية |
Er will ein paar Zustimmungen von der Gemeinde, bevor wir mit dem Projekt beginnen. | Open Subtitles | يريد الحصول على بعض شراء في من المجتمع قبل أن نكسر الأرض على المشروع. |
Ich war nicht nur bei diesem Projekt von Anfang an dabei, sondern ich bin auch diejenige, die die gesamte Ausstellung erworben hat. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني كنت أعمل على المشروع منذ بدايته أنا الأمينة التي حفظت المتحف بكامله |
Ausserdem war ich bei diesem Projekt von Anfang an dabei und wir wissen beide, wer wirklich die gesamte Ausstellung erworben hat. | Open Subtitles | بالإضافة, ليس فقط كنت أعمل على المشروع منذ بدايته ولكننا الإثنان نعرف من الذي كان الأمين على هذا المعرض بكامله |
Ich werde nicht mehr an dem Projekt mitarbeiten. | Open Subtitles | -ماذا تقولين؟ لن أواصل العمل على المشروع. |
Bei dem Projekt unterboten zu werden... | Open Subtitles | .... أن يكون أقل ثمننا على المشروع |
Der andere Arzt in dem Projekt. | Open Subtitles | doc الآخر على المشروع. |