"على امرأة" - Translation from Arabic to German

    • eine Frau
        
    • einer Frau
        
    Lieber, als eine Frau, die dir gehorcht hättest du eine Frau mit eigener Meinung? Open Subtitles يمكنك الحصول على امرأة تطيع جميع أوامرك لكنّك تفضلّ امرأة لها رأيها الخاص؟
    Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. Open Subtitles وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها.
    Nicht mal allein auf 'ner einsamen Insel käme er an so eine Frau ran. Open Subtitles لايمكن ان يحصل على امرأة مثل هذة في مليون سنة
    Ich kann keinen Mann tolerieren, der seine Hand gegen eine Frau erhebt. Open Subtitles لا أستطيع التغاظي عن رجل يرفع يده على امرأة
    Mann. Ich könnte bei so einer Frau nichtmal landen, wenn mein Sperma Krebs heilen würde. Open Subtitles يا إلهي، لم أستطع الحصول على امرأة مثلُها لو شُفي منيي من السّرطان.
    Um 17 Minuten nach Mitternacht, wurde eine Frau hochschwanger... alleine draußen vor dem Krankenhaus gefunden. Open Subtitles بعد منتصف الليل بـ17 دقيقة، عثر على امرأة في المخاض، وحيدة خارج المستشفى.
    Ich denke nicht, dass eine Frau mit Ihrem Talent im öffentlichen Dienst agieren sollte. Open Subtitles لا أعتقد أن على امرأة بمهارتك أن تشتغل في الإدارة الحكومية.
    Ich hatte mir das anders vorgestellt, wenn ich auf der Insel eine Frau treffen sollte. Open Subtitles هذا ليس السيناريو الذي تخيّلته للتّعرف على امرأة في هذه الجزيرة.
    Du denkst, du bist der erste Kerl, der jemals eine Frau überprüft hat, ob sie ihn betrügt? Open Subtitles هل تظنها المرة الأولى التي أتجسس فيها على امرأة تركتك ؟ هيا ضعها عليك
    Es gab Aussagen, dass sie über eine Frau stritten. Open Subtitles لدينا تقارير بأنّ الرجال كانوا يتقاتلون على امرأة
    Gestern Nacht wurde im Columbus Park eine Frau angegriffen. Open Subtitles واعتدوا على امرأة في حديقة كولومبوس الليلة الماضية.
    Ist dir denn nicht auch mal in den Sinn gekommen, dass du auch eine Frau als Freund haben kannst? Open Subtitles هل فكرت أنه يمكنك الحصول على امرأة كصديقة؟
    Ein Mann greift eine Frau an, um sie zu vergewaltigen und zu töten. Open Subtitles هجم رجلاً على امرأة في منزلها كي يعتدي عليها ويقتلها
    Die Königsweg kann für eine Frau allein gefährlich sein. Open Subtitles الطريق الملكية قد تكون خطرة على امرأة بمفردها
    Wenn Sie so eine Frau abbekommen, gibt es sicher etwas an Ihnen, das ich verpasse. Open Subtitles ان كان بامكانك الحصول على امرأة كهذه اذاً يجب أن يكون بك شيئ أنا لا أراه
    Ich glaube, ich kenne eine Frau, die ihm helfen kann. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني حصلت على امرأة التي يمكن أن تساعده
    Wenn Sie für morgen eine Frau hätten... Open Subtitles اذا كنتم تستطيعون العثور لي على امرأة يجب ان اتزوج
    Sie erschossen eine Frau kaltblütig. Open Subtitles لقد أطلقتي النار على امرأة .. بدمٍ بارد.
    Ich meine, was sollen wir tun, eine Fahndung auf eine Frau mit Warze und Besen rausgeben? Open Subtitles أعني، ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ أعمّم بلاغًا على امرأة تغطّيها الثآليل وتحمل مِقشة؟
    - Bis ich 17 war, habe ich noch nie die Hände einer Frau berührt. Open Subtitles -أنا حتى لم أصافح.. باليدين على امرأة حتى بلِغت السابعة عشر من عمري
    Ich habe die letzten 20 Jahre nicht mit ihm gesprochen, weil... wir uns wegen einer Frau gestritten haben, an deren Namen ich mich nicht einmal mehr erinnere. Open Subtitles ،لمْ أتحدثُ إليه مُنذُ عشرين سنة لن تشاجرنا .على امرأة لا يُمكنني تذكرُ اسمها حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more