"على بعد ميلين" - Translation from Arabic to German

    • Ein paar Meilen
        
    • drei Kilometer
        
    • Zwei Meilen
        
    • zwei Kilometer
        
    • vier Kilometer
        
    Das ist eine Bibliothek, Junge. Ein paar Meilen von hier entfernt. Open Subtitles المكتبة ,أيها الولد, على بعد ميلين من هنا
    Na ja, es sind ja nur Ein paar Meilen bis zur Stadt, ich kann Sie hinfahren. Open Subtitles إننا على بعد ميلين من المدينة يمكنني أن اوصلك.
    Darby hat Ein paar Meilen von da entfernt eine Methamphetamin Bude. Open Subtitles (داربي) حصل على كوخ "ميث" على بعد ميلين من هنا
    Das ist der Asteroidengürtel aus Architekturmüll drei Kilometer nördlich von meiner Heimatstadt. TED تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي
    Hier, knappe drei Kilometer vom unbestritten größten Meeresbiologielabor der Welt entfernt, senken wir ein Planktonnetz ins Wasser und holen Dinge an die Oberfläche, denen wir kaum Beachtung schenken, und die wir oft noch nie zuvor gesehen haben. TED هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً.
    Der Ort wird ein Irrenhaus sein, besonders, da er Zwei Meilen von dem Rubio-Kampf entfernt ist, der zur derselben Zeit anfängt. Open Subtitles المكان سيكون مزدحما للغاية خاصة انه على بعد ميلين من نزال روبيو في نفس الوقت تماما
    Vanguard 6, hier Falcon 16. Sie sind jetzt zwei Kilometer nordöstlich von Adhamiya. Open Subtitles "فانغارد 6" , هنا "فالكون 1-6" حالياً على بعد ميلين شمالي "الأعظمية"
    Ich stand morgens auf, baute das Zelt ab, lief siebeneinhalb Stunden auf Ski nach Norden, stellte das Zelt auf, und war vier Kilometer weiter südlich als am Anfang des Tages. TED استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف. نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف عندما بدأت
    Ich schmeiße zu Hitlers Geburtstag eine Jugendparty. Ein paar Meilen von hier ist ein Campingplatz. Open Subtitles سأقيم حدثا للشباب بمناسبة عيد ميلاد (هتلر) هناك مخيم على بعد ميلين من هنا
    Ein paar Meilen vor uns. Open Subtitles على بعد ميلين من هنا
    Wir sind auf einer anderen Insel. So wie Alcatraz, Ein paar Meilen von der Küste weg. Open Subtitles (نحن على جزيرة أخرى ، مثل (ألكاتراز على بعد ميلين من الشاطئ
    - Winchester Road, nur Ein paar Meilen südlich von Edwards Anwesen. Open Subtitles - ،(وينشستر رود) - (على بعد ميلين من جنوب ملكية (إدوارد
    Ein paar Meilen vor uns. Das ist... mitten im Nirgendwo. Open Subtitles على بعد ميلين ...لا
    Dieser Iraker hat uns informiert, dass zwei, drei Kilometer westlich gerade ein Treffen stattfindet, wahrscheinlich mit hochrangigen Zielpersonen. Open Subtitles هذا العراقيّ ظهر وبحوزته معلومات بأنّه على بعد ميلين أو ثلاث غرباً يقام اجتماع الآن
    Ein paar Kundschafter sahen einige Miliztruppen ungefähr drei Kilometer von hier. Open Subtitles رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق.
    Es scheint etwa zwei bis drei Kilometer vor der Küste zu liegen. Open Subtitles يبدو أنّهم على بعد ميلين أو ثلاثة من الشاطئ.
    Was mich zum Nachdenken brachte. Es gibt eine Zuckerraffinerie Zwei Meilen von hier entfernt. Open Subtitles مما جعلني أفكّر، ثمّة مصنع سكر على بعد ميلين من هنا.
    Er ist auf dem Campingplatz, etwa Zwei Meilen von hier. Open Subtitles . جثته موجودة بالمخيم، على بعد ميلين داخل الغابة
    gefunden auf einem Rastplatz, zwei Kilometer entfernt vom Haus der Familie. Open Subtitles الذى تم العثور عليه على بعد ميلين من منزلها
    zwei Kilometer entfernt. Open Subtitles على بعد ميلين سيدي, هم في طريقهم
    Das ist also alles Wasser unter dem Meer – zwei, drei, vier Kilometer in der Tiefe. TED ذلك أن جميع المياه تحت سطح البحر -- على بعد ميل ونصف الميل ، على بعد ميلين ، على بعد ثلاثة أميال أسفل.
    Wir schufen dann tatsächlich sechs Monate später eine Realität, in der ich mich in einem russischen Tauchboot wiederfand, vier Kilometer unter der Oberfläche des Nordatlantik, und mir die echte Titanic durch ein Bullauge anschaute. TED وتبعاً لذلك فقد غدا ذلك واقعاً بعد 6 أشهر إذ وجدت نفسي داخل غواصة روسية على بعد ميلين ونصف من القطب الشمالي انظر الى التيتانيك الحقيقة مباشرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more