"على تأكيد" - Translation from Arabic to German

    • die Bestätigung
        
    • einstimmig bekräftigt
        
    • bestätigen
        
    • eine Bestätigung
        
    Okay, sobald ich die Bestätigung habe, ist Beecher tot. Open Subtitles حسناً، حالما أحصلُ على تأكيد سيموتُ بيتشَر
    Ich bin schussbereit. Haben wir die Bestätigung? Open Subtitles أتعرض لإطلاق نار ألم نحصل على تأكيد بعد؟
    Als wir die Bestätigung hatten, dass die Nylon-Fasern aus dem Magen der Ratte in deutschen Autos benutzt wurden, schlossen wir das Auto des Lehrers aus. Open Subtitles ، أول ما نحصلُ على تأكيد بأن ألياف النايلون ، التي وجناها في معدة الجُرذان ، تستخدمُ في السياراتِ الألمانية سنستبعدُ سيارة الأُستاذ
    Ich muss damit ins Labor, um den Befund zu bestätigen. Open Subtitles أعذرينى ، يجب أن أأخذ هذه النتيجة إلى المعمل لأحصل على تأكيد لكل هذا
    Sie bestätigen also, dass das alles Fälschungen sind. Ja. Open Subtitles إذًا فقد حصلتِ على تأكيد بأن جميعهم مزيفات
    Wenn wir eine Bestätigung kriegen, wo Sie waren, können wir Sie aus den Ermittlungen rausnehmen. Open Subtitles كلا يا سيدي، إن حصلنا على تأكيد بشأن مكانك فهذا سيجعلنا نستثنيك كمشتبه به بالتحقيقات
    Nick, ich habe die Bestätigung vom Präsidenten bekommen. Open Subtitles نيك، لقد حصلت على تأكيد من السيد الرئيس
    Hey, ich habe gerade die Bestätigung aus dem Radio gehört. Open Subtitles لقد حصلت على تأكيد من اللاسلكي
    Hey, ich habe gerade über Funk die Bestätigung erhalten. Open Subtitles لقد حصلت على تأكيد من اللاسلكي
    - sobald wir die Bestätigung haben. - Ich komme. Open Subtitles فور حصولنا على تأكيد - سأكون هناك -
    - Wenn ich die Bestätigung habe. Open Subtitles -اذا حصلت على تأكيد
    Zumindest haben wir jetzt die Bestätigung für Haqqadis Tod. Open Subtitles على الأقل حصلنا على تأكيد لموت (حقاني)
    Ich werde in der Lage sein, das zu bestätigen, sobald der Brustkorb sauber ist. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على تأكيد أن مرة واحدة الصدر نظيف.
    Können Sie bestätigen, dass der Abgleich des EBITDA weiterhin mit komfortablen... Open Subtitles هل يمكنني الحصول على تأكيد أن الـ إيبيتا لا تزال تؤيد بأريحية ...
    26. ersucht den Generalsekretär, von den Mitgliedstaaten eine Bestätigung der Anzahl der Druckexemplare von Dokumenten einzuholen, die sie jeweils benötigen; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام الحصول على تأكيد من الدول الأعضاء بشأن عدد مجموعات الوثائق المطبوعة التي تطلبها كل دولة من الدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more