Okay, sobald ich die Bestätigung habe, ist Beecher tot. | Open Subtitles | حسناً، حالما أحصلُ على تأكيد سيموتُ بيتشَر |
Ich bin schussbereit. Haben wir die Bestätigung? | Open Subtitles | أتعرض لإطلاق نار ألم نحصل على تأكيد بعد؟ |
Als wir die Bestätigung hatten, dass die Nylon-Fasern aus dem Magen der Ratte in deutschen Autos benutzt wurden, schlossen wir das Auto des Lehrers aus. | Open Subtitles | ، أول ما نحصلُ على تأكيد بأن ألياف النايلون ، التي وجناها في معدة الجُرذان ، تستخدمُ في السياراتِ الألمانية سنستبعدُ سيارة الأُستاذ |
Ich muss damit ins Labor, um den Befund zu bestätigen. | Open Subtitles | أعذرينى ، يجب أن أأخذ هذه النتيجة إلى المعمل لأحصل على تأكيد لكل هذا |
Sie bestätigen also, dass das alles Fälschungen sind. Ja. | Open Subtitles | إذًا فقد حصلتِ على تأكيد بأن جميعهم مزيفات |
Wenn wir eine Bestätigung kriegen, wo Sie waren, können wir Sie aus den Ermittlungen rausnehmen. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، إن حصلنا على تأكيد بشأن مكانك فهذا سيجعلنا نستثنيك كمشتبه به بالتحقيقات |
Nick, ich habe die Bestätigung vom Präsidenten bekommen. | Open Subtitles | نيك، لقد حصلت على تأكيد من السيد الرئيس |
Hey, ich habe gerade die Bestätigung aus dem Radio gehört. | Open Subtitles | لقد حصلت على تأكيد من اللاسلكي |
Hey, ich habe gerade über Funk die Bestätigung erhalten. | Open Subtitles | لقد حصلت على تأكيد من اللاسلكي |
- sobald wir die Bestätigung haben. - Ich komme. | Open Subtitles | فور حصولنا على تأكيد - سأكون هناك - |
- Wenn ich die Bestätigung habe. | Open Subtitles | -اذا حصلت على تأكيد |
Zumindest haben wir jetzt die Bestätigung für Haqqadis Tod. | Open Subtitles | على الأقل حصلنا على تأكيد لموت (حقاني) |
Ich werde in der Lage sein, das zu bestätigen, sobald der Brustkorb sauber ist. | Open Subtitles | وسوف تكون قادرة على تأكيد أن مرة واحدة الصدر نظيف. |
Können Sie bestätigen, dass der Abgleich des EBITDA weiterhin mit komfortablen... | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على تأكيد أن الـ إيبيتا لا تزال تؤيد بأريحية ... |
26. ersucht den Generalsekretär, von den Mitgliedstaaten eine Bestätigung der Anzahl der Druckexemplare von Dokumenten einzuholen, die sie jeweils benötigen; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام الحصول على تأكيد من الدول الأعضاء بشأن عدد مجموعات الوثائق المطبوعة التي تطلبها كل دولة من الدول الأعضاء؛ |