Also mussten wir diese Programme eines nach dem anderen ersetzen. | Open Subtitles | لذا كان علينا فقط استبدال هذه البرامج كل على حده |
Ja. Ein Spiel nach dem anderen. | Open Subtitles | نعم , انني اخذ كل مباراة على حده. |
Einer nach dem anderen! | Open Subtitles | كل واحد على حده! |
Wir mögen getrennt sein, aber unsere Herzen sind vereint. | Open Subtitles | حتى لو اننا بدنيا كل منا على حده فإن قلوبنا واحدة |
Ihr würdet das Wo und das Wann getrennt schicken, als Vorsichtsmaßnahme. | Open Subtitles | ... يتم إرسال المكان والزمان ... كل على حده كإجراء إحتياطي |
Einer nach dem anderen! | Open Subtitles | كل واحد على حده! |
Verlasst die Zelle. Einer nach dem anderen. | Open Subtitles | هيّا، كل إثنين على حده! |
Eins nach dem anderen. | Open Subtitles | -كل شيء على حده . |
Wir waren nun voneinander getrennt, zwei Brüder, die in verschiedene Bereiche verstoßen wurden. | Open Subtitles | " لذا تم فصلُنا على حده .. .. شقيقان طُردا إلى عالمين واحدًاللأرضوالآخرللجحيم.. |
Also, wir kommen getrennt auf die Party, | Open Subtitles | سندخل الحفلة كضيوف كل على حده |
Gesondertes Verfahren. Jessies Fall wird getrennt verhandelt. | Open Subtitles | محاكمات فردية ، سيحاكم (جيسي) على حده |