"على حقيقتي" - Translation from Arabic to German

    • mein wahres Ich
        
    • wie ich bin
        
    • mich wirklich
        
    • wie ich wirklich bin
        
    Moe, wenn du wie ich sein musst um mich zu lieben, siehst du nicht mein wahres Ich. Open Subtitles موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي
    Jetzt kann ich, ich selbst sein. Und wie es scheint, mögen die Leute mein wahres Ich. Open Subtitles يمكنني أن أتصرف على طبيعتي وأخيراً هنا واتضح أن الناس يحبونني على حقيقتي
    Ich dachte, dass wenn sie erst mal mein wahres Ich sehen würde, würde sie mich mehr mögen. Was für ein Idiot ich bin. Open Subtitles ظننتُ أنّها إن رأتْني على حقيقتي ستُعجَب بي أكثر.
    Und um zu werden, wer ich werden wollte durfte nicht sein, wie ich bin. Open Subtitles ولكي أصبح ما أردت أن أكون عليه، لم أستطع أن أكون على حقيقتي.
    Der einzige Mensch auf der Welt, der mich wirklich kannte. Open Subtitles الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Es ist nicht nur, dass ich ihn endlich so sehe, wie er wirklich ist, sondern er sieht mich endlich auch so, wie ich wirklich bin. Open Subtitles ليس ذلك السبب الأوحد. أخيراً أراه على حقيقته. أعتقد أنه أيضاً يراني الآن على حقيقتي.
    Alle haben mein wahres Ich gesehen und es gefiel Ihnen nicht, was sie sahen, nicht wahr? Open Subtitles ..اضطر الجميع لرؤيتي على حقيقتي ولم يعجبهم ما رأوه، أليس كذلك؟
    Nein, es gab ein paar die mein wahres Ich gesehen haben... die lagen dann da auf dem Tisch. Open Subtitles كلاّ، كان هنالك بضعة أشخاص رأوني على حقيقتي أثناء... استلقائهم على هذه الطاولة ...
    Naja... Meine Sorge ist, dass... Sobald Mrs. Bell mein wahres Ich kennen würde... Open Subtitles حسنٌ، أخشى ألّا تُعجَب السّيّدة (بِل) بي ما إن تراني على حقيقتي.
    Als ob die Welt nicht mein wahres Ich sehen wollte. Open Subtitles كأن العالم لن يراني على حقيقتي
    Sicher, es gibt noch Rita und die Kinder, aber sie kennen nicht mein wahres Ich. Open Subtitles "بالطبع، هنالك (ريتا) والطفلين ولكنهم لا يعرفوني على حقيقتي"
    Als sähen Sie mein wahres Ich. Open Subtitles وكأن... وكأنك رأيتني على حقيقتي
    Sie kennen mein wahres Ich. Open Subtitles يعرفانني على حقيقتي .أنا
    Und das hier sind meine einzigen Freunde auf der Welt. Sie mögen mich, wie ich bin! Open Subtitles وهؤلاء أصدقائي الوحيدين في العالم، لأنهم يشاهدوني على حقيقتي
    Die Leute müssen mich sehen, wie ich bin. Open Subtitles يجب أن أجعل الناس يرونني على حقيقتي.
    Er... er sieht mich, wie ich bin. Open Subtitles أنتِ .. إنه.. إنه يراني على حقيقتي.
    Du bist die Einzige auf der Welt, die mich wirklich kennt. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Sergeant Doakes denkt er kennt meine Geheimnisse, dabei müsste er nur einen Blick darauf werfen, mein Lebenswerk, um mich wirklich zu kennen. Open Subtitles "يعتقد الرقيب (دوكس) أنّه يعرف أسراري" "ولكن عليه فقط أن ينظر لهذا، مجموعة أعمالي، ليعرفني على حقيقتي"
    - Sie sehen mich wirklich. Open Subtitles إنهم يروني على حقيقتي
    Jedes Mal wenn ich mit einer Frau schlafe, sieht sie mich wie ich wirklich bin ...leer... und dann ist sie weg. Open Subtitles "في كلّ مرةٍ أنام فيها مع امرأةٍ تراني على حقيقتي.. خاوياً" "ومن ثم ترحل"
    Augen, die mich endlich so sahen, wie ich wirklich bin. Open Subtitles "العينان اللّتان رأيتاني أخيراً على حقيقتي"
    Und ich hatte Angst, dass du mich sehen würdest, wie ich wirklich bin. Open Subtitles و خفتُ كونكِ ستريني على حقيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more