Moe, wenn du wie ich sein musst um mich zu lieben, siehst du nicht mein wahres Ich. | Open Subtitles | موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي |
Jetzt kann ich, ich selbst sein. Und wie es scheint, mögen die Leute mein wahres Ich. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصرف على طبيعتي وأخيراً هنا واتضح أن الناس يحبونني على حقيقتي |
Ich dachte, dass wenn sie erst mal mein wahres Ich sehen würde, würde sie mich mehr mögen. Was für ein Idiot ich bin. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها إن رأتْني على حقيقتي ستُعجَب بي أكثر. |
Und um zu werden, wer ich werden wollte durfte nicht sein, wie ich bin. | Open Subtitles | ولكي أصبح ما أردت أن أكون عليه، لم أستطع أن أكون على حقيقتي. |
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich wirklich kannte. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي |
Es ist nicht nur, dass ich ihn endlich so sehe, wie er wirklich ist, sondern er sieht mich endlich auch so, wie ich wirklich bin. | Open Subtitles | ليس ذلك السبب الأوحد. أخيراً أراه على حقيقته. أعتقد أنه أيضاً يراني الآن على حقيقتي. |
Alle haben mein wahres Ich gesehen und es gefiel Ihnen nicht, was sie sahen, nicht wahr? | Open Subtitles | ..اضطر الجميع لرؤيتي على حقيقتي ولم يعجبهم ما رأوه، أليس كذلك؟ |
Nein, es gab ein paar die mein wahres Ich gesehen haben... die lagen dann da auf dem Tisch. | Open Subtitles | كلاّ، كان هنالك بضعة أشخاص رأوني على حقيقتي أثناء... استلقائهم على هذه الطاولة ... |
Naja... Meine Sorge ist, dass... Sobald Mrs. Bell mein wahres Ich kennen würde... | Open Subtitles | حسنٌ، أخشى ألّا تُعجَب السّيّدة (بِل) بي ما إن تراني على حقيقتي. |
Als ob die Welt nicht mein wahres Ich sehen wollte. | Open Subtitles | كأن العالم لن يراني على حقيقتي |
Sicher, es gibt noch Rita und die Kinder, aber sie kennen nicht mein wahres Ich. | Open Subtitles | "بالطبع، هنالك (ريتا) والطفلين ولكنهم لا يعرفوني على حقيقتي" |
Als sähen Sie mein wahres Ich. | Open Subtitles | وكأن... وكأنك رأيتني على حقيقتي |
Sie kennen mein wahres Ich. | Open Subtitles | يعرفانني على حقيقتي .أنا |
Und das hier sind meine einzigen Freunde auf der Welt. Sie mögen mich, wie ich bin! | Open Subtitles | وهؤلاء أصدقائي الوحيدين في العالم، لأنهم يشاهدوني على حقيقتي |
Die Leute müssen mich sehen, wie ich bin. | Open Subtitles | يجب أن أجعل الناس يرونني على حقيقتي. |
Er... er sieht mich, wie ich bin. | Open Subtitles | أنتِ .. إنه.. إنه يراني على حقيقتي. |
Du bist die Einzige auf der Welt, die mich wirklich kennt. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي |
Sergeant Doakes denkt er kennt meine Geheimnisse, dabei müsste er nur einen Blick darauf werfen, mein Lebenswerk, um mich wirklich zu kennen. | Open Subtitles | "يعتقد الرقيب (دوكس) أنّه يعرف أسراري" "ولكن عليه فقط أن ينظر لهذا، مجموعة أعمالي، ليعرفني على حقيقتي" |
- Sie sehen mich wirklich. | Open Subtitles | إنهم يروني على حقيقتي |
Jedes Mal wenn ich mit einer Frau schlafe, sieht sie mich wie ich wirklich bin ...leer... und dann ist sie weg. | Open Subtitles | "في كلّ مرةٍ أنام فيها مع امرأةٍ تراني على حقيقتي.. خاوياً" "ومن ثم ترحل" |
Augen, die mich endlich so sahen, wie ich wirklich bin. | Open Subtitles | "العينان اللّتان رأيتاني أخيراً على حقيقتي" |
Und ich hatte Angst, dass du mich sehen würdest, wie ich wirklich bin. | Open Subtitles | و خفتُ كونكِ ستريني على حقيقتي |