| Jetzt renne ich wieder, um mein Leben. | Open Subtitles | الآن أنا أركض حفاظاً على حياتي مرة أخرى. |
| Ich weiß, ich sollte um mein Leben fürchten, aber etwas an Ihnen beruhigt mich. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن أكون خائفاً على حياتي لكن هناك شيء بشأنك يهون عليّ الأمر |
| Ich malte also 30 einzelne Bilder, eins über dem anderen, und jedes Bild stellte die Einflüsse auf mein Leben dar. | TED | و بالتالي رسمت 30 صورة ، طبقة واحدة في كل مرة طبقة فوق الأخرى و كل صورة تمثل تأثيراً على حياتي. |
| Weißt du, die Bücher von Jules Verne... hatten große Auswirkungen auf mein Leben. | Open Subtitles | تعلم, إنها كتابات جول فيرن... التي كان لها التأثير العميق على حياتي... |
| Ich vertraue ihm mein Leben an, Leo. | Open Subtitles | أئتمنهُ على حياتي يا ليو |
| Er übernahm mein Schiff und ließ mich am Leben, aus nur einem Grund. | Open Subtitles | أسر سفينتي ولكنه أبقى على حياتي لسبب واحد: |
| Ich kann es nicht glauben, das er immer noch versucht mein Leben zu kontrollieren. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لا يزال يحاول أن يسيطر على حياتي |
| Ich hab den eindeutigen Beweis, dass Charlie Brown auf meinem Leben basiert. | Open Subtitles | حصلت على دليل ايجابي على ان (تشارلي براون) يعتمد على حياتي. |
| Ich war hier im frühen Dezember, um mein Leben fürchtend. | Open Subtitles | كنت هنا في أوائل كانون الأول/ديسمبر، خائف على حياتي. |
| Als ich Andrew Packard begegnete, hatte ich bereits Angst um mein Leben. | Open Subtitles | عندما قابلت "آندرو باكارد". كنت خائفة على حياتي. |
| Sie werden ein Medikament finden, bevor... lch sorge mich nicht um mein Leben. | Open Subtitles | سيجعلوا ذلك العقار يعمل قبل ان يموت هذا الشيء - لست قلقا على حياتي - |
| Bringen Sie mich so weit, um mein Leben zu fürchten, jag ich Ihnen sofort eine verdammte Kugel in den Schädel, als ob Sie jemand anders wären, ok? | Open Subtitles | إذا ما ضغطت عليّ لأخاف على حياتي فسأرديك في مكانك... كأيّ شخص آخر، اتفقنا؟ |
| Weil ich um mein Leben fürchtete, da der Liebhaber meiner Frau, der mich verprügelt hatte, und seine Freunde auch zugegen waren. | Open Subtitles | خوفا على حياتي ...بما أن عشيق زوجتي ...الذي كان ضربني ...كان في الغرفة مع أصدقائه |
| Ich gehe nach Hause. Ich habe Angst um mein Leben, okay? | Open Subtitles | -سأعود لمنزلي ، أنا خائفة على حياتي ، حسناً؟ |
| Dieser feige Angriff auf mein Leben... hat tiefe Narben hinterlassen und mich deformiert. | Open Subtitles | محاولة الاعتداء على حياتي تركتني مجروحاً ومشوها |
| Dieser feige Angriff auf mein Leben... hat tiefe Narben hinterlassen... und mich deformiert. | Open Subtitles | محاولة الاعتداء على حياتي تركتني مجروحاً ومشوهاً |
| Die haben es nicht auf mein Leben abgesehen. Die haben es auf meine Karte abgesehen. | Open Subtitles | هذه ليست محاولة على حياتي هذه محاولة على بطاقتي |
| Ich will ja nur, dass es sich nicht auf mein Leben auswirkt. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن مايحدث لا يؤثر على حياتي |
| Ja, es hatte Auswirkungen auf mein Leben! | Open Subtitles | أجل، إنه أثر على حياتي. ماذا تريدين أن تعرفين؟ |
| Ich vertraue Ihnen mein Leben an. | Open Subtitles | أئتمنك على حياتي |
| Ich vertraue ihnen mein Leben an. | Open Subtitles | أنا أأتمنهم على حياتي |
| Wenn du mich am Leben lässt, garantiere ich, dass keinerlei Ermittlungen in dieser Sache stattfinden. | Open Subtitles | لو أبقيت على حياتي سأضمن لك وقف التحقيق فيما حدث على الفور |
| Ich spreche über meinen Vater, der mein Leben zu kontrollieren versucht. | Open Subtitles | أتحدث عن أبي و هوة يحاول السيطرة على حياتي |
| Er basiert auf meinem Leben, jedes Wort davon... | Open Subtitles | إنها تستند على حياتي ...كُل كلمة منها |
| Wenn ich ihm mein Leben und den Diamanten anvertraue will ich sicher gehen, dass du die Beste hast. | Open Subtitles | إن كنت سأستأمنهم على حياتي و ماستي فيجب أن أتأكد أنهم الأفضل |