Ich war überrascht, als Stephen Colbert mir eine tiefsinnige Frage stellte, eine fundierte Frage. | TED | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، سؤال عميق. |
Wenn man sie überrascht, ist so was ein Klacks. | Open Subtitles | إذا كنت أصلي ، وقبض عليهم على حين غرة ، انها قطعة من الكعكة. |
(Congaz) Die Wikinger wurden überrumpelt. Sie hatten die ganze Nacht durchgefeiert. | Open Subtitles | الفايكينج أخذو على حين غرة فقد إحتقلو طوال الليل |
Ich fing an zu glauben, dass er mich immer beobachtete, darauf wartend, mich zu überrumpeln. | Open Subtitles | "بدأتُ آؤمن أنَّهُ يراقبني دوماً" "ينتظر لمشاهدتي على حين غرة" |
Wir müssen die Jaffa überraschen. | Open Subtitles | يجب أن نتمنى أن لا يمسك بنا أي جافا على حين غرة |
Also musst du mich völlig überraschend töten. | Open Subtitles | لذا يَجِبُ أَنْ تَقْتلَني على حين غرة |
Ich habe Sie gerade kalt erwischt, Mister. | Open Subtitles | لقد ضُربتَ على حين غرة توّاً يا سيّدي. |
Okay, ja, er hat mich unvorbereitet erwischt, okay? | Open Subtitles | حسناً , أجل , لقد أخذني على حين غرة , أليس كذلك ؟ |
Ihre Zahl wuchs an, so schnell, dass die Antiker überrascht waren. | Open Subtitles | نسبة تطورهم وزيادتهم العددية أخذت القدماء على حين غرة |
Sie konnten den Code in ihrem Programm überschreiben. Die Antiker wurden überrascht, der Großteil der Stadt ist verloren. | Open Subtitles | و قد أخذ الإنشنتس على حين غرة و قد فقدوا بالفعل غالبية المدينة |
'Ah, du hast mich überrascht. | Open Subtitles | 'آه، لقد كشفتموني على حين غرة شكراً يا بريت |
Du hast mich heute Morgen wirklich überrascht. | Open Subtitles | كل ما في الامر ان اخبارك اتتني على حين غرة |
Ich wollte mit ihm reden, ihm helfen, und er hat mich überrascht. | Open Subtitles | حاولت التحدث إليه ومساعدته فأمسكني على حين غرة |
Saladin wird überrumpelt. | Open Subtitles | سناخذ صلاح الدين الايوبي على حين غرة. |
- Es hat sie nur überrumpelt. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليهم على حين غرة |
ADA ließ uns glauben, dass die Übung zu Ende war, um uns damit zu überrumpeln, dass es wirklich passiert. | Open Subtitles | جعلتنا (آدا) نعتقد أنّ التدريبات انتهت، حتى تلتقطنا على حين غرة بتنفيذ حقيقي. |
Es ist besser, Sie zu überrumpeln. | Open Subtitles | أفضل للقبض عليك على حين غرة |
Wenn wir sie überraschen, haben sie keine Chance. | Open Subtitles | إذا حاولنا القبض عليهم على حين غرة فإنهم سيكونون مستعدين بكل شيء لواجهتنا |
Es machte einen auf Opossum, um uns zu überraschen. Bravo. | Open Subtitles | لقد كان يدعي المرض سابقا ليأخذنا على حين غرة |
überraschend erwischt. | Open Subtitles | الجهة اليسرة تقلصت على حين غرة |
Als wir überraschend von einem Zeitschiff abgeholt wurden, hatte ich den Atom-Anzug nicht dabei. | Open Subtitles | لأنه حالما أقلتنا على حين غرة سفينة زمنية، لم تكن معي حلة (الذرة) |
Hat mich kalt erwischt. | Open Subtitles | أخذني على حين غرة |
Ich habe den Scheißkerl kalt erwischt. | Open Subtitles | ضربتُ الوغد على حين غرة... . |
Ich wurde nur unvorbereitet erwischt. | Open Subtitles | طلبوا مساعدتي على حين غرة و انا لست مستعدا،هذا كل ما في الأمر |
Du hast mich unvorbereitet erwischt. | Open Subtitles | فقد سألتني على حين غرة |