"على خمسة" - Translation from Arabic to German

    • zu fünf
        
    • auf fünf
        
    • eine fünf
        
    Ich weiß nicht, was hier läuft, aber ich habe ja zu fünf gesagt, ok? Open Subtitles لا ادري ماذا يدور هنا ولكني وافقت على خمسة حسناً؟
    5. ersucht den Generalsekretär, nach Verabschiedung dieser Resolution und im Benehmen mit dem Ausschuss tätig werdend, bis zu fünf Sachverständige für den Überwachungsmechanismus zu ernennen, und ersucht den Generalsekretär ferner, die notwendigen finanziellen Regelungen zu treffen, um die Arbeit des Überwachungsmechanismus zu unterstützen; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، فور اعتماد هذا القرار، وبالتشاور مع اللجنة، بتعيين ما لا يزيد على خمسة من الخبراء للعمل في آلية الرصد، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية اللازمة لدعم عمل آلية الرصد؛
    5. ersucht den Generalsekretär, nach Verabschiedung dieser Resolution und im Benehmen mit dem Ausschuss tätig werdend, bis zu fünf der von ihm gemäß Resolution 1295 (2000) ernannten Sachverständigen erneut für den Überwachungsmechanismus zu ernennen, und ersucht den Generalsekretär ferner, die notwendigen finanziellen Vorkehrungen zu treffen, um die Arbeit des Überwachungsmechanismus zu unterstützen; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، فور اعتماد هذا القرار، وبالتشاور مع اللجنة، بإعادة تعيين ما لا يزيد على خمسة من الخبراء الذين عينهم عملا بالقرار 1295 (2000) للعمل في آلية الرصد، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية اللازمة لدعم عمل آلية الرصد؛
    Sicher können sie auf fünf kleine Kinder aufpassen! Open Subtitles لابد أنكِ تستطيعين السيطره على خمسة أطفال بالتأكيد
    Der oder die Täter wollen auf fünf Probleme aufmerksam machen. Open Subtitles هو يريد تسليط الضوء على خمسة مشاكل
    Ja, ich hatte eine fünf in meinen AP, aber ich kenne die Vokabeln nicht. Open Subtitles نعم ، وقد حصلت على خمسة في فصل الدراسة المتقدم ولكني لا أتذكر أي شيء منها
    Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen erarbeitete und verabschiedete einen Aktionsplan, der 2003 durchgeführt werden soll und sich auf fünf Ziele der Neuen Partnerschaft konzentriert: Armutsreduzierung, Gesundheit, Bildung, Wasserversorgung und Abwasserentsorgung sowie Landwirtschaft. UN 143 - وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بوضع واعتماد خطة عمل للتنفيذ في عام 2003 تركز على خمسة من أهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا: الحد من الفقر والصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي والزراعة.
    Ich hab auf fünf verschiede Stäbchen gepinkelt. Open Subtitles تبولت على خمسة أنابيب مختلفة
    - Vier auf fünf. Open Subtitles -أربعة على خمسة
    Äh, also du hast eine fünf...oh, Gott, ich kann diese Regeln nicht verstehen. Open Subtitles إذًا رميتِه على خمسة... ربّاه، لا يمكنني فهم هذه القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more