Wissen Sie, was ich liebe ist, zum Beispiel, wenn sie das grösste Auge dort ansehen, da sind So viele Häuser drin. | TED | اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل. |
zum Beispiel geben sie den Menschen ohne Stimme eine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. | TED | على سبيل المثال قام بإعطاء الناس الذين لايستطيعون التعبير قناة لجعل أصواتهم مسموعة. |
Das hat natürlich riesige Auswirkungen auf die Fähigkeit des Marktes, schnell auf Preissignale und Situationen mit Defiziten zu reagieren, zum Beispiel. | TED | ولذلك في الواقع تأثير ضخم على قدرة الأسواق للإستجابة بسرعة لمؤشرات الأسعار، والأحوال حيث هناك عجز، على سبيل المثال. |
Unsere Köpfe beispielsweise sind stets bedeckt, und wir tragen immer ein kleines Gebetstuch. | Open Subtitles | على سبيل المثال نحن نبقي رؤسنا مُغطّاة دائماً ونرتدي لباس الصلاة دائماً |
Diese Tänzer zum Beispiel. Sie bluten nicht, und sie verbrennen sich nicht. | Open Subtitles | هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون |
zum Beispiel arbeite ich nicht mehr in Hotels und durchwühle keinen Abfall mehr. | Open Subtitles | لم أعد أقوم بتوضيب أسرتهم على سبيل المثال لا أفتش في نفاياتهم |
Ein Zigeuner wird zum Beispiel selten als irgend etwas anderes gemalt. | Open Subtitles | الغجر، على سبيل المثال وجودهم نادر أكثر من شيء آخر |
Das Konzept und das Gefühl der Liebe, zum Beispiel... ist in diesem gewaltigen Netz gespeichert. | Open Subtitles | إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة |
Naja, sagen wir zum Beispiel man hat Lust auf eine Packung Funyuns. | Open Subtitles | حسنـاً ، لنقْل على سبيل المثال بأنّك تحب المقرمشات بنكهة البصل |
zum Beispiel, hier ein Gedanke: Angenommen die Welt wüsste von unserer Existenz. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، هناك فكرة تفترض بأنّ العالم يعرف بوجودنا |
zum Beispiel denkt jeder, dass Prostitution illegal ist, aber es gibt immer ein paar Schlupflöcher. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، يعتقد الجميع أن الدعارة غير مشروعة لكن هناك طرق حولها |
Ein runder Tisch zum Beispiel bewegt sich nur, wenn hier Druck ausgeübt wird oder hier. | Open Subtitles | على سبيل المثال المائده المستديره لن تتحرك إلا أذا قام بالضغط هنا أو هنا |
Sie haben dich aufgehalten ihn zu töten und mich zum Beispiel. | Open Subtitles | منعوك من قتله . ومنعوني ، على سبيل المثال .. |
Jetzt gerade hast du mehr dringendere Fragen, zum Beispiel was du heute Abend essen wirst. | Open Subtitles | في الواقت الراهن، لديك أمور أهم لتقلق بشأنها، ما ستأكله الليلة على سبيل المثال. |
Aber dein Körper sagt mir etwas anderes. Deine Beine zum Beispiel. | Open Subtitles | ولكن جسدك يفصح لي أمراً آخر، ساقيك على سبيل المثال |
Aber dein Körper sagt mir etwas anderes. Deine Beine zum Beispiel. | Open Subtitles | ،ولكن جسدك يفصح لي أمراً آخر ساقيك على سبيل المثال |
Beim Ersten beispielsweise gibt es dieses doppelte Krug-Zeichen. | TED | هكذا على سبيل المثال ، النص الأول : هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة. |
beispielsweise, es wurde eine Studie durchgeführt, in einer Population von Ashkenazi Juden in New York City. | TED | على سبيل المثال,هُناك دراسة تم عملها حول تعداد اليهود الاشكنازي في مدينة نيو يورك. |
Aber was wir denken ist, dass unter stressigen Umständen diese Hormon Level absinken -- beispielsweise, wenn Nahrung begrenzt vorhanden ist. | TED | لكن ما نعتقده أنه تحت ظروف الضغوط مُستوى تلك الهرمونات ينخفض على سبيل المثال وجود موارد محدودة للغذاء |
Heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
denn es gibt menschliche Gemeinsamkeiten beim Umgang mit Geld und dann auch wirkliche kulturelle Unterschiede. Als Beispiel: | TED | لأن هناك مسلمات إنسانية حول ماتقوم به بمالك و هناك أيضا اختلافات ثقافية حول ما تقوم به على سبيل المثال |
Ein Beispiel: Von den 216 Friedensvereinbarungen, die zwischen 1975 und 2011 unterzeichnet wurden, waren 196 zwischen einem Staat und einem nicht-staatlichen Akteur. | TED | على سبيل المثال: من 216 اتفاقية سلام، الموقعة ما بين العامين 1975 و 2011، 196 منها كانت بين دولة وجهة غير حكومية. |
nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung. | TED | على سبيل المثال, خذو الفكرة اليهودية عن التسامح. |
etwa Major Fussel. Wussten Sie von seinen Geschäften mit Bedford? Nachts? | Open Subtitles | الرائد فوسيل على سبيل المثال هل كنت تعلم بتعاملاته مع |