"على سطح المريخ" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Mars
        
    • auf der Marsoberfläche
        
    • auf den Mars
        
    Sie kann zu Verwirrung, Feindseligkeit, Missverständnissen führen, oder sogar zum Absturz einer millionenschweren Sonde auf dem Mars. TED قد يؤدي ذلك إلى الالتباس، أو العداوة، أو سوء الفهم، أو حتى إلى تحطيم مسبار يبلغ ثمنه ملايين الدولارات على سطح المريخ.
    Sie können auf dem Mars landen und bewaffnete Zitadellen bauen, oder nach neuen Lebensformen suchen, um von ihnen zu lernen TED يمكنك أن تهبط على سطح المريخ وتبني القلاع المسلحة، أو يمكنك البحث عن أشكال وأنواع من الحياة للتعلم منها وتعظيمها.
    Für mich besteht gar keine Frage, dass wir im nächsten Jahrzehnt Leben auf dem Mars entdecken werden. Es wird geradezu überall sein, im Boden und in den verschiedenen Teilen des Planeten. TED وانا اعتقد انه في العقد القادم سوف نكتشف حتما الحياة على سطح المريخ .. سنجدها بصورة تامة على كل سطحه تحت سطح ارضه .. وفي اماكن متفرقة منه
    Es geht darum, die Raumsonde, die durch das Weltall rast, unter Zuhilfenahme aller möglichen Tricks auf Null abzubremsen und auf der Marsoberfläche zu landen. TED الأمر يقوم على جعل مركبة الفضاء التي تنطلق بسرعة كبيرة في الفضاء العميق و المحملة بالمعدات، أن تجد لنفسها طريقة تحط بها بكل سلاسة على سطح المريخ.
    Und so vergehen 20 Jahre – ich bin nun Studentin im Aufbaustudium am MIT, studiere künstliche Intelligenz, wir schreiben das Jahr 1997 und die Nasa hat gerade den ersten Roboter auf den Mars gebracht. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ
    Und als Fortsetzung davon ein System, das wir geplant haben, ein vollkommen abgeschlossenes System, in dem Pflanzen auf dem Mars wachsen werden. TED وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ
    Kein intelligentes Leben auf dem Mars. Open Subtitles أنه كما نعلم لا توجد أية حياة ذكية على سطح المريخ.
    Houston, auf dem Mars sind noch 3 Männer am Leben. Open Subtitles الى هيوستين, لدينا ثلاثة رجال على قيد الحياه ويتنفسون على سطح المريخ
    Vielleicht sitzt auf dem Mars auch einer und raucht 'ne Zigarette. Open Subtitles أتساءل عما إذا كان شخص ما هناك على سطح المريخ يدخن سيجارة سريعة مثلي
    Wenn man ihr glauben kann, hat sie eine sowjetischer Kosmonautin geschrieben die behauptet auf dem Mars zu wohnen, seit Mitte der 80er. Open Subtitles إن صدقنا محتواها فقد كتبها رائدي كون سوفييتي زعم أنه عاش على سطح المريخ منذ منتصف الثمانينات
    Also, bis jemand die beiden synchronisiert, könnten sich die alten Beweise genauso gut auf dem Mars befinden. Open Subtitles لذلك حتى المصاحبة شخص اثنين، الأدلة القديم قد و كذلك يكون عالقا على سطح المريخ.
    Es gab eine Zeit, in der wir uns auf dem Mars versteckten und einen Widerstand gegen die weißen Marsianer aufbauen wollten. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. محاولة لبناء المقاومة إلى المريخ الأبيض.
    Ich stehe in einem Zimmer um die Ecke, während ich mit dir auf der Bühne stehe, während ich auf dem Mars stehe, hundert Millionen Meilen entfernt. TED أنا أقف في غرفة على الجانب الآخر من الشارع، بينما أقف على المنصة معك، بينما أقف على سطح المريخ على بعد مئات الملاين من الأميال.
    Sie sind der erste Mensch auf dem Mars. Open Subtitles كنت أول شخص يمشي على سطح المريخ.
    Wir waren auf dem Mars. Open Subtitles جيمي كارتر. هبطنا على سطح المريخ.
    Wir sind die Typen auf dem Mars. Open Subtitles نحن الرجال على سطح المريخ ؟
    Stellen Sie sich eine Astronautin auf der Marsoberfläche vor, im Hintergrund Olympus Mons, und sie schaut runter auf die Mars Edition von Google Maps, um zu sehen, wo sie ist, und den Weg zu ihrem Ziel zu planen. TED هل يمكنكم رؤية رائدة فضاء تقف على سطح المريخ مع خلفية قمة أوليمبوس مونس، وهي تنظر إلى نسخة المريخ من خرائط غوغل لترى أين هي ولرسم مسار للوصول إلى وجهتها؟
    Commander, eine {y:i}Auffälligkeit auf der Marsoberfläche. Open Subtitles هناك اضطراب على سطح المريخ أيتها القائد
    Die Antwort ist nein, es gibt heute kein flüssiges Wasser auf der Marsoberfläche mehr. TED الجواب هو .. لا ! .. لا يوجد ماءٌ سائل على ... سطح المريخ اليوم
    Vor etwa 15 Jahren starteten wir eine Serie von Marsmissionen, um herauszufinden, ob Wasser auf den Mars in der Vergangenheit existierte, was geologische Spuren hinterließ. TED منذ نحو 15 عاماً، بدأنا في إرسال سلسلة من المهمات إلى المريخ لرؤية ما إذا كانت هناك مياه على سطح المريخ في السابق والتي غيرت في خصائص أرضه.
    - Seltsam, wir schicken einen Rover auf den Mars, aber das Labor findet ohne Hilfe das Gift nicht. Open Subtitles كيف أنه بإمكاننا وضع عربة متحركة على سطح المريخ و لكن مختبر الجريمة اللعين لا يستطيع العثور على السم ما لم نقم بإخبارهم بما ينبغي البحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more