Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." | TED | قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال |
Was mich anzog, lag auf meinem Rücken. | Open Subtitles | كان هناك مغناطيس واحد حقيقي، وكانت مستلقية على ظهري |
Glaubst ich habe mir das da auf meinem Rücken nur ausgedacht? | Open Subtitles | إن كنتِ تظنينني كاذبًا ففسري هذا الذي على ظهري |
Ständig auf dem Rücken liegend arbeiten, kann sich das jemand vorstellen? | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
Ich habe mehr Streifen auf dem Rücken als ein Zebra! | Open Subtitles | لدي خطوط على ظهري أكثر مما على الحمار الوحشي |
Wenn du das Schloß eines Halliburton knacken kannst, schnalle ich dich auf meinen Rücken und fliege uns nach L.A. | Open Subtitles | اذا اخذت المفتاح من الشركة المصنعة سأضعك على ظهري واطير بك الى لوس انجلوس |
Weißt du, wo ich Fremde darum bitte, mir Creme auf den Rücken zu schmieren. | Open Subtitles | تعلمون, أين أسأل الناس أن يضعوا المستحضر على ظهري |
Sie haben ein paar Tests an meinem Rücken durchgeführt. | Open Subtitles | لقد أجروا بعض الفحوصات على ظهري. |
Ich hatte eine Wunde auf meinem Rücken, in der Größe seiner Faust. | Open Subtitles | كانَ هناكَ أثرُ الضرب على ظهري بحجم هذه القبضة |
Meister, ein Stein liegt auf meinem Rücken. | Open Subtitles | سيدي .. هنالك صخره مربوطه على ظهري هل بامكانك أن تنزعها عنّي |
Ich möchte gern 4-mal Stufe 2 und ich will es nur auf meinem Rücken. | Open Subtitles | الآن أريد أربعة رشات بدرجة إثنان، وأريدهم على ظهري. |
Keine Sorge, Großvater, sie ist hier, auf meinem Rücken. | Open Subtitles | لاتقلق , يا جدى انها هنا. انها على ظهري. |
Und während ich arbeitete, hat sie ihre Tasse auf meinem Rücken abgestellt. | Open Subtitles | وبينما كنت أعمل عليه وضعت كوب قهوة على ظهري |
Wenn ich auf meinem Rücken schlafe oder die Arme ausgestreckt habe, dann geht es mir in der Regel gut. | Open Subtitles | إذا نمت على ظهري أو بذراعي مفتوحة فأنا أكون بخير |
Den kalten Sand auf meinem Rücken fühlen, wie die Brandung hinter uns klatscht. | Open Subtitles | تشعر بالرمل البارد على ظهري والأمواج ترتدّ ورائنا أشمّ رائحة المحيط من هنا |
Natürlich. Ich hatte einen schwarzen Fleck auf dem Rücken. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال ، ظهرت وبشكل مفاجئ بقعة سوداء على ظهري |
Dann suchen Sie ihn und sagen, ich liege auf dem Rücken vor... | Open Subtitles | ما الذي أريدك أن تفعله بهذا الشأن؟ اعثر عليه ويخبره أنا في المقدمة بيضع حاليا على ظهري |
Ich fühl mich aber im Moment nicht wohl auf dem Rücken. Können wir es auch so machen? | Open Subtitles | لستُ في الواقع مرتاحة على ظهري ألا يمكننا إجرائها بهذا الوضع؟ |
Das Nächste, das ich wusste war, dass ich auf dem Rücken lag. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي اعرفه كنت مستلقيا على ظهري |
Wir wollten gerade Sternbilder suchen, die mit meinen Leberflecken auf dem Rücken mithalten können. | Open Subtitles | كنا فقط سوف نقارن النجوم مع الشامات الموجودة على ظهري |
Als Nächstes tust du Folgendes: Du legst deine Hand auf meinen Rücken. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، الشيء القادم الذي عليك القيام به هو وضع يدك على ظهري |
Die Alien haben mir einen Parasiten auf den Rücken gepflanzt um mich zu kontrollieren. | Open Subtitles | وضع الفضائيون طفيلياً على ظهري للتحكم بي |
Doch dann... spürte ich es an meinem Rücken. | Open Subtitles | و لكن عندها00000 شعرت بها على ظهري |
KB: Sie haben das gespürt? Was haben sie gespürt? Nicole: Eine Berührung am Rücken. | TED | كيث بارى: أشعرت بهذا؟ بماذا شعرت؟ نيكول:أحسست بلمسة على ظهري |