"على عجلات" - Translation from Arabic to German

    • auf Rädern
        
    • on Wheels
        
    Statt Haftanstalten könnten wir Dörfer auf Rädern bauen. TED بدلاً من بناء السجون، نستطيع بناء قرى على عجلات.
    Sie können sich mit einem Browser einloggen und es ist so wie Skype auf Rädern. TED لذلك تستطيع أن تسجل الدخول عبر المتصفح، ويمكنك اعتباره وكأنه سكايب على عجلات.
    Einen Panzerwagen haben wir noch nie ausgeraubt. - Das ist wie eine Bank auf Rädern. Open Subtitles نحن لن نسرق شاحنة مدرعة انها مثل البنك الدولي , إلا انها حصلت على عجلات
    Er eignet sich für viele Situationen. Ein Hauptquartier auf Rädern. Open Subtitles إنها مثالية في شتى المواقف، إنها مقر على عجلات
    Wenn ihr nach Hell on Wheels zurückkehrt, werde ich euch beide hängen. Open Subtitles إذا عدتما، إلى "الجحيم على عجلات" سأشنق كليكما.
    Willst du ganz sicher nicht "Heiße Braut auf Rädern" heißen? Open Subtitles هل انت واثقة انك لا تريدين ان تكوني العاهرة الساخنة على عجلات ؟ ؟ ؟
    Nun, mit nur vier Zierblöcken heben Sie ihr derzeitiges Bett und eine Matratze auf Rädern an, so verdoppeln Sie ihren Platz im Handumdrehen. Open Subtitles حسناً ، مع أربع حوامل لرفع سريرك الحالي وفراش واحد على عجلات يمكنك عمل غرفة مزدوجة
    Jetzt zum Beispiel hole ich mir meinen Gehaltsscheck auf Rädern Open Subtitles على سبيل المثال، الآن أنا أعيد أجوري على عجلات
    Er hatte einen riesigen Bungalow auf Rädern. Open Subtitles كان له عربة واحدة كبيرة على عجلات.
    Wir sehen einen Angestellten, der ein zusammengeklapptes Bett auf Rädern schiebt. Open Subtitles ...فنرى نرى الحاجب يدفع فراش مطوي على عجلات
    Ich hätte dich auf ein Haus auf Rädern eingeschätzt. Open Subtitles حسنٌ ، أراكي أخترتي بيتاً على عجلات
    Meine Vogelinstinkte sagen mir, folge keinem Hund auf Rädern. Open Subtitles كل غرائز الطيور لديّ تقول: "لا تتبعوا كلبٍ على عجلات."
    Wir bauen dieses ganze Dorf gerade mit der Gemeinde, indem wir Stadtbusse in Klassenzimmer auf Rädern verwandeln, die den zweiten Bildungsweg und weiterführende Bildung über die Gebietsgrenze bringen. TED فما نقوم بفعله الآن هو أننا نقوم ببناء هذه القرية بالكامل مع المجتمع، بدءً من تحويل الحافلات العمومية إلى صفوف دراسية على عجلات وبذلك أحضرنا التعليم الثانوي وGED وراء الحدود
    Das ist 'ne Zicke auf Rädern. Open Subtitles إنها عاهرة على عجلات متحركة
    Nichts außer Protest auf Rädern. Open Subtitles لا شيء سوى أجسام على عجلات
    Es war ein Sarg auf Rädern. Open Subtitles كانت كفناً على عجلات
    Ihr wisst schon, ein Restaurant auf Rädern. Open Subtitles مطعم على عجلات
    Der Vorstand von Credit Mobilier ist aufgrund der Neuigkeiten aus Hell on Wheels beunruhigt. Open Subtitles مجلس إدارة، "كريديت موبلينير"، منزعج من الأخبار القادمة من، "الجحيم على عجلات".
    Captain Daniel Johnson, Vorarbeiter der Union Pacific, - ermordet in Hell on Wheels. Open Subtitles الكابتن "دانيال جونسون" رئيس العمال "ليونيون باسيفك"، قتل في،"الجحيم على عجلات".
    Sie schrieben unzählige Zeitungsartikel... über Mr. Bohannon für den New York Tribune seit der Übertragung Ihrer Aufgabe in Hell on Wheels, nicht wahr? Open Subtitles لقد كتبت العديد من المقالات حول السيد، "بوهانون" لصحيفة، "نيويورك تريبيون". منذ ان تم تعيينك في ،"الجحيم على عجلات"، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more