"على قضية" - Translation from Arabic to German

    • an einem Fall
        
    • einen Fall
        
    • diesen Fall
        
    • an dem Fall
        
    • gearbeitet
        
    • einem Fall dran
        
    Sie zwingen die Blinzler an einem Fall zu arbeiten, wo ein Typ 50 Jahre in einem Atombunker verschlossen war. Open Subtitles كما أنك أفسدتها لجماعة المنحرفين أيضاً لأنك جعلتهم بعملون على قضية تتعلق بشخص تم حبسه في ملجأ للغبار الذري لخمسين سنة
    Weil wir immer noch an einem Fall für die Einwanderungsbehörde arbeiten, der sehr gefährlich ist. Open Subtitles هذا لأننا مازلنا نعمل على قضية للأمنالداخلي،و هيخطيرةللغايةومستمرة.
    Ich verstehe, dass sie an einem Fall arbeiten... Ein Mann, der aus dem "Amber" entfernt wurde. Open Subtitles علمت أنّك تعملون على قضية جديد، رجل ينزع من الكهرمان
    Man kann sich auch ohne Klienten um einen Fall kümmern. Open Subtitles لا يوجد قانون يقول أن المرء لا يستطيع أن يعمل على قضية بدون عميل.
    Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass die Dienststelle einen Fall gegen Sie eröffnet. Open Subtitles أتيت لأخبرك أن المكتب يعمل على قضية ضدّكِ
    Gut, ihm geht es gut, aber wir haben da gerade diesen Fall, der sich auf die China Regel bezieht. Open Subtitles إنه بخير هوَ طيّب، لكننا نعمل على قضية تتضمن قانون (الصين)
    Ich weiß nicht, wovon Sie reden, aber Graves wird nicht an dem Fall arbeiten. Open Subtitles لا اعرف عما تتكلمين عنه غريفز لن يعمل على قضية ويليس
    Helen Salerno dachte Joe arbeitet an einem Fall. Open Subtitles هيلين ساليرنو اعتقدت أن جو كان يعمل على قضية
    Muss es. Ich arbeite an einem Fall. Open Subtitles أنا بخير يجب أن أكون بخير أنا أعمل على قضية
    Ich arbeite an einem Fall auf der anderen Seite des Landes. Open Subtitles أنا أعمل على قضية بالجانب الآخر من البلاد لماذا؟
    Ich arbeite auch an einem Fall, also lass mich nicht auffliegen. Open Subtitles أنا أعمل على قضية ايضا لذا لا تكشفي تستري
    Es ist eine Weile her, dass wir zusammen an einem Fall gearbeitet haben... Open Subtitles لقد مرَّت فترة مُنذ أن عملنا على قضية واحدة معاً
    Ich weiß, aber er denkt, dass er an einem Fall arbeitet, und er wird sich dabei umbringen lassen, also spiel mit. Open Subtitles اعلم ذلك , ولكنة يضنانه يعمل على قضية وسوف يودي بحياته الى التهلكة لذا كن لطيفا معه
    Alles was ich weiß, wir haben in London an einem Fall, mit Fibonacci Spiralen gearbeitet haben... Open Subtitles كل ما أعرفه ونحن في لندن عملنا على قضية لوالب فيبوناتشي
    Ich hatte nicht viel Zeit für Sightseeing. Ich habe an einem Fall gearbeitet. Open Subtitles لم يكفيني الوقت للاستمتاع بالمناظر الجميلة كنت أعمل على قضية
    - Aber du bist immer an einem Fall dran. Open Subtitles و لكنكِ دائماً تعملين على قضية أنتِ مشغولة جداً
    Nein, ich dachte nur, dass ihr an einem Fall arbeitet, Open Subtitles ،كلّا, لقد إعتقدتُ أنكم يارفاق كنتُم تعملونَ على قضية
    Dieser Helikopter... sie haben mich zum stellvertretenden Direktor geflogen, mich an einen Fall gesetzt und ich komme hier gerade nicht weg. Open Subtitles تلك المروحية أخذتني لمساعد المدير و وضعوني على قضية لا أستطيع الخروج الأن
    Ich muss Sie noch um ein paar Minuten Geduld bitten, denn ich muss Kommissar Lohmann noch ein paar Zeilen schreiben, der einen Fall bearbeitet mit ähnlichen Wahnsinnstaten. Open Subtitles والآن يجب أن أطلب منك أن تبقى صامتاً لدقائق معدودة بينما أكتب بضعة سطور إلى المحقق لومان الذي يعمل أيضاً على قضية مجنونة كذلك
    Sie haben einen Fall, der über Ihre Laufbahn entscheidet. Open Subtitles حصلت على قضية قادمة سوف تصنع مهنتك. -شكراً لك.
    Ich bin auf diesen Fall gestoßen... Open Subtitles ...لقد اطلعت على قضية
    Ich glaube, er hatte auch an dem Fall mit dem toten Serienkiller gearbeitet. Open Subtitles اعتقد انه كان موجود اصلا. ويعمل على قضية القاتل المتسلسل
    Das ist übrigens das selbe Team, welches Seite an Seite mit dem "Bay Harbor Butcher" gearbeitet hat. Open Subtitles وهو نفس الفريق أيضا الذى عمل على قضية سفاح مرفأ الخليج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more