Wir waren nie Freunde, denn das alles basierte auf einer Lüge. | Open Subtitles | لم نكن أصدقاء , بسببِ أنها كانت مبنيّة على كذبة. |
Ich kann nicht in einer Beziehung sein, die auf einer Lüge basiert. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة |
Du hast gesagt, was wir hatten, war echt, aber es wurde auf einer Lüge aufgebaut. | Open Subtitles | قلت إن ما كان بيننا كان حقيقياً لكنه كان مبنياً على كذبة |
Er sollte keine Entscheidung treffen, die auf einer Lüge basiert. | Open Subtitles | لا ينبغي عليه أن يبني قراراته على كذبة |
Ah, ich kann keine Beziehung auf einer Lüge aufbauen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبني علاقتي على كذبة |
Denn ich reiche keine Dokumente ein, die auf einer Lüge basieren. | Open Subtitles | لأنني لن أقدِّم مذكرة مبنية على كذبة |
Meine Familie baut auf einer Lüge auf. | Open Subtitles | جعلتني أبني هذه العائلة على كذبة |
Er wusste, dass der CM-Sieg auf einer Lüge basierte, | Open Subtitles | علم أن (كواستال) للسيارات ربحت القضية بناءً على كذبة |
Was ihr habt, ist aufgebaut auf einer Lüge. | Open Subtitles | ما بينكم بُنى على كذبة |
Dein Kreuzzug wurde auf einer Lüge aufgebaut. | Open Subtitles | قام جهادك على كذبة. |
Es liegt daran, dass dein Kreuzzug auf einer Lüge aufbaute. | Open Subtitles | لأن نضالك بُني على كذبة. |
- Ein Frieden, der auf einer Lüge beruht. - Aber dennoch ... | Open Subtitles | سلام مبني على كذبة - ... لكنّه سلام - |
- Ein Frieden, der auf einer Lüge beruht. | Open Subtitles | -سلام مبني على كذبة |