Sie bestehen darauf, daß Sie die Gefangenen weiter auf dem Schiff... | Open Subtitles | لقد أصروا على إبقاء الأسريّ على متن السفينه. |
Das heißt wohl, dass noch mehr von denen auf dem Schiff sind. | Open Subtitles | العديد من الحاويات خاليه يدل على أن هناك المزيد من هذه الأشياء على متن السفينه |
Ich will mir gar nicht vorstellen, was es auf dem Schiff anrichten würde. | Open Subtitles | والبقاء على قيد الحياة فترة طويلة بما يكفي لانتشار الجراثيم لا أريد أن افكر حتى ماذا يمكن أن تفعل على متن السفينه |
Ich habe ihn für Euch an Bord gebracht als Hochzeitsgeschenk. | Open Subtitles | لقد وضعتها على متن السفينه من أجلك كهديه الزفاف |
Er und Klorel entkamen angeblich durch das Stargate an Bord,... ..bevor das Schiff hoch ging. | Open Subtitles | لقد قيل لى انه هرب هو وكوريال من على متن السفينه بواسطه بوابه النجوم المحموله قبل ان تنفجر السفينه |
Wir sind an Bord der "Daniel Jackson". | Open Subtitles | نحن على متن السفينه المسماه دانيال جاكسون |
Wir können sie nicht länger auf dem Schiff lassen. | Open Subtitles | لايمكن أن نبقيها على متن السفينه |
Zumindest einige werden begreifen, wie wichtig es ist, auf dem Schiff zu bleiben... | Open Subtitles | على الأقل بعضهم سيفهم مدى أهميه ...البقاء على متن السفينه |
Ich muss zurück, aber sie kommt an Bord. | Open Subtitles | يجب ان أعود ولكنها ستأتى على متن السفينه |
Wir gehen davon aus, dass sich noch eine Bombe an Bord befindet, die bisher noch nicht detoniert ist. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك قنبله على متن السفينه لم تنفجر بعد |
Noch nicht, aber wir bekommen die richtigen Leute an Bord, | Open Subtitles | ليس بعد ولكن لو وضعنا القوم المناسبين على متن السفينه |
Jemand an Bord schoss also auf Ihre Schwiegertochter. | Open Subtitles | هذا يعني ان احد ما على متن السفينه أطلق النار على زوجه إبنكِ |
Ich ahnte nicht, dass der beste Pilot des Widerstands an Bord ist. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن أفضل طيار في المقاومه معنا على متن السفينه |