"على مدينة" - Translation from Arabic to German

    • auf eine
        
    Städte zu töten. Sie können eine Atombombe auf eine Stadt werfen, 30 Jahre später TED إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام
    Terroristen planen eventuell einen weiteren Anschlag auf eine US-Großstadt. Open Subtitles ربما الأرهابيين يخططون لتنفيذ هجوم آخر على مدينة أمريكية كبيرة.
    Wenn diese Forderung jedoch nicht erfüllt wird... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine Stadt regnen lassen... Open Subtitles لكن، إن لم تنفذ هذه المطالب فسيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    ... wird jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen... bis unsere Forderung erfüllt ist. Open Subtitles "سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع" "حتى تلبوا مطالبنا"
    Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen. Open Subtitles إن لم تسحب (أمريكا) جميع القوات العسكرية من منطقة (الخليج الفارسي) فوراً وإلى الأبد سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    Wenn diese Forderung jedoch nicht erfüllt wird... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine Stadt regnen lassen... Open Subtitles لكن، إن لم تنفذ هذه المطالب فسيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    ... wird jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen... bis unsere Forderung erfüllt ist. Open Subtitles سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع حتى تلبوا مطالبنا
    Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen. Open Subtitles إن لم تسحب (أمريكا) جميع القوات العسكرية من منطقة (الخليج الفارسي) فوراً و إلى الأبد سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    Wenn zwei gestörte junge Männer mit selbstgemachten Bomben aus Dünger und Druckkochtöpfen einen solchen Effekt auf eine amerikanische Stadt haben, kann man sich vorstellen, wie verlockend dieses Beispiel jetzt auf andere radikale Verlierer wirken muss, ganz zu schweigen von radikalen Gruppen. Es zeigt, wie verletzlich eine moderne Stadt sein kann, wenn ihre Entscheidungsträger die Nerven verlieren. News-Commentary فإذا كان بوسع شابين مضطربين يحملان قنابل مصنعة منزلياً باستخدام أسمدة وأواني طهي بالضغط أن يحدثا كل هذا التأثير على مدينة أميركية كبرى، فبوسع المرء أن يتخيل كم الإغراء الذي ينطوي عليه مثالهما في نظر خاسرين متطرفين آخرين، ناهيك عن الجماعات المتطرفة. فقد أظهر ذلك الحدث مدى ضعف أي مدينة حديثة عندما يفقد زعماؤها أعصابهم ورباطة جأشهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more