Es hat seinen Grund, dass man auf einem Raumschiff nicht schießt. | Open Subtitles | يوجد سبب لم لن تطلقى النار على مركبة فضائية |
Hat etwas damit zu tun, auf einem Schiff zu sein, mit all dem Testosteron, wo jeder versucht zu beweisen, dass er die längste Angelrute hat. | Open Subtitles | شيءٌ منوطٌ بالعيش على مركبة والذكورة، فالجميع يحاول إثبات كم هو جديرٌ. |
Ich würde lieber den Rest meiner Karriere, was noch davon übrig ist,... auf einem kaputten alten Schiff verbringen,... als hier mit jemanden zu sitzen, der mein Wort in Frage stellt. | Open Subtitles | لا عمل يستحق هذا مهما أن كان الثمن أفضللىبأنأمكثماتبقىلىمنعملى, على مركبة قديمة وعاطلة بدلاًمنأن يستجوبنىشخصاًماهنا! |
Normalerweise, wenn ich Beweise von einem Fahrzeug sicherstelle, hilft es nicht, wenn jemand mitten in der Nacht das Fahrzeug mitnimmt. | Open Subtitles | أجل , لذلك عادة ًعندما أقوم بجمع أدلة من على مركبة فإنه من المفيد ألا يأخذ شخصا ًما المركبة في منتصف الليل |
Also suchen wir nach einem Fahrzeug, eines das in jedem Gebiet von Los Angeles um 1 Uhr morgens sein könnte und keine Aufmerksamkeit auf sich zieht. | Open Subtitles | اذا نحن نبحث على مركبة (عربة يمكن أن تكون في أي منطقة من (لوس أنجلوس في الساعة الواحدة صباحا , ولم تجلب الانتباه |
- Wenn Ihr nur das wärt, wärt Ihr nicht auf einem Ägis-Kreuzer auf dem Weg zur Halle der Titel. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل ما كنتِ، فلن تكونين على مركبة (إيجيس) المتجهة نحو سند الملكية. |
Aber ich sitz nicht auf einem verfluchten Boot rum. | Open Subtitles | ولكني لن أجلس على مركبة لعينه |
Novacek wurde drei Jahre lang auf einem Basisschiff gefangen gehalten, flieht, und findet günstigerweise unsere Flotte, die sich gerade völlig grundlos hier befindet. | Open Subtitles | لقد كان (نوفاسيك) محجوزاً على مركبة اُم لمدة ثلاث سنوات وهرب , وبعدها فجأة يجد أسطُولنا بدون أي هدف وبدون أي سبب لوجوده هنا |