"على مركبة" - Translation from Arabic to German

    • auf einem
        
    • einem Fahrzeug
        
    Es hat seinen Grund, dass man auf einem Raumschiff nicht schießt. Open Subtitles يوجد سبب لم لن تطلقى النار على مركبة فضائية
    Hat etwas damit zu tun, auf einem Schiff zu sein, mit all dem Testosteron, wo jeder versucht zu beweisen, dass er die längste Angelrute hat. Open Subtitles شيءٌ منوطٌ بالعيش على مركبة والذكورة، فالجميع يحاول إثبات كم هو جديرٌ.
    Ich würde lieber den Rest meiner Karriere, was noch davon übrig ist,... auf einem kaputten alten Schiff verbringen,... als hier mit jemanden zu sitzen, der mein Wort in Frage stellt. Open Subtitles لا عمل يستحق هذا مهما أن كان الثمن أفضللىبأنأمكثماتبقىلىمنعملى, على مركبة قديمة وعاطلة بدلاًمنأن يستجوبنىشخصاًماهنا!
    Normalerweise, wenn ich Beweise von einem Fahrzeug sicherstelle, hilft es nicht, wenn jemand mitten in der Nacht das Fahrzeug mitnimmt. Open Subtitles أجل , لذلك عادة ًعندما أقوم بجمع أدلة من على مركبة فإنه من المفيد ألا يأخذ شخصا ًما المركبة في منتصف الليل
    Also suchen wir nach einem Fahrzeug, eines das in jedem Gebiet von Los Angeles um 1 Uhr morgens sein könnte und keine Aufmerksamkeit auf sich zieht. Open Subtitles اذا نحن نبحث على مركبة (عربة يمكن أن تكون في أي منطقة من (لوس أنجلوس في الساعة الواحدة صباحا , ولم تجلب الانتباه
    - Wenn Ihr nur das wärt, wärt Ihr nicht auf einem Ägis-Kreuzer auf dem Weg zur Halle der Titel. Open Subtitles إذا كان هذا كل ما كنتِ، فلن تكونين على مركبة (إيجيس) المتجهة نحو سند الملكية.
    Aber ich sitz nicht auf einem verfluchten Boot rum. Open Subtitles ولكني لن أجلس على مركبة لعينه
    Novacek wurde drei Jahre lang auf einem Basisschiff gefangen gehalten, flieht, und findet günstigerweise unsere Flotte, die sich gerade völlig grundlos hier befindet. Open Subtitles لقد كان (نوفاسيك) محجوزاً على مركبة اُم لمدة ثلاث سنوات وهرب , وبعدها فجأة يجد أسطُولنا بدون أي هدف وبدون أي سبب لوجوده هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more