2. billigt die Beteiligung der Vereinten Nationen sowie der anderen Organisationen mit Sitz im Internationalen Zentrum Wien an den Vereinbarungen für die vorgeschlagene neue Konferenzeinrichtung zu den vom Generalsekretär in seiner Mitteilung vorgeschlagenen Bedingungen; | UN | 2 - توافق على مشاركة الأمم المتحدة، إلى جانب المنظمات الأخرى التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها، في الترتيبات المتعلقة بمرفق المؤتمرات الجديد المقترح، بالشكل الذي يقترحه الأمين العام في مذكرته؛ |
Auf der Tagung wurde besonderer Nachdruck auf die Einbeziehung von Interessenträgern in die Durchführung des Übereinkommens und die Erreichung der Biodiversitäts-Zielvorgabe für 2010 gelegt. Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet. | UN | 6 - وضع أثناء الاجتماع توجيه تركيز خاص على مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الاتفاقية وتحقيق الإنجاز المستهدف في مجال التنوع البيولوجي لعام 2010 واتخذ مقرر يركز بشكل حصري على مشاركة القطاع الخاص. |
94. fordert mit Nachdruck die enge und kontinuierliche Mitwirkung aller zuständigen Programme, Fonds und Sonderorganisationen und sonstigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen an dem Netzwerk VN-Ozeane sowie die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen, der zuständigen zwischenstaatlichen und sonstigen Organisationen sowie der Behörde und der Sekretariate der multilateralen Umweltübereinkommen; | UN | 94 - تحث على مشاركة جميع برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على نحو وثيق ومستمر في شبكة المحيطات والمناطق الساحلية (UN-Oceans)، وعلى مشاركة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة، فضلا عن سلطة قاع البحار وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في هذه الشبكة؛ |
Bisschen alt, sich ein Zimmer zu teilen. | Open Subtitles | ألا تظن أنهم قد كبروا على مشاركة غرفة واحدة؟ |
Bisschen alt, sich ein Zimmer zu teilen. | Open Subtitles | ألا تظن أنهم قد كبروا على مشاركة غرفة واحدة ؟ |
- Ja, sehr gut. Ich brauchte nicht lange, um mein Bett wieder zu teilen. | Open Subtitles | لم يتطلب الأمر وقتاً طويلاً حتى اعتدت على مشاركة سريري مجدداً |
betonend, dass der Terrorismus nur mittels eines nachhaltigen und umfassenden Ansatzes besiegt werden kann, mit der aktiven Beteiligung und Zusammenarbeit aller Staaten und internationalen und regionalen Organisationen, um die terroristische Bedrohung zu behindern, zu schwächen, zu isolieren und auszuschalten, | UN | وإذ يشدد على أنه لا يمكن التغلب على الإرهاب إلا باتباع نهج مطرد وشامل ينطوي على مشاركة جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية وتعاونها بفعالية لمنع التهديدات الإرهابية وإضعافها وعزلها وشل قدرتها، |
betonend, dass der Terrorismus nur mittels eines nachhaltigen und umfassenden Ansatzes besiegt werden kann, mit der aktiven Beteiligung und Zusammenarbeit aller Staaten und internationalen und regionalen Organisationen, um die terroristische Bedrohung zu behindern, zu schwächen, zu isolieren und auszuschalten, | UN | وإذ يشدد على أنه لا يمكن التغلب على الإرهاب إلا باتباع نهج مطرد وشامل ينطوي على مشاركة جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية وتعاونها بفعالية لمنع التهديدات الإرهابية وإضعافها وعزلها وشل قدرتها، |
Denn am Ende besteht die wahre Gefahr für die Inkraftsetzung von PIPA und SOPA in unserer Fähigkeit, Dinge miteinander zu teilen. | TED | لأنه في النهاية، التهديد الحقيقي لتشريع PIPA وSOPA هو قدرتنا على مشاركة أشياء مع بعضنا البعض. |
Es ist dieser Teil der Arbeit, den ich am meisten liebe -- dieses Lächeln; die Möglichkeit, einfache, leistungsstarke Werkzeuge mit allen Menschen zu teilen. | TED | وهذا الجزء من العمل هو ما يحفزني حقًّا.. هذه الابتسامة، أن أكون قادرًا على مشاركة أدوات بسيطة ولكن فعالة مع الناس من أنحاء العالم. |
indem sie Menschen helfen, Neuigkeiten miteinander zu teilen. | TED | لانها تساعد الناس على مشاركة الأخبار |
Und Sie wissen, dass wir uns geeinigt haben, Informationen zu teilen, richtig? | Open Subtitles | وألم نتفق على مشاركة المعلومات؟ |
Mr. Lamonsoff und Mr. Brenner haben sich bereit erklärt, ihre Videospiel-Expertise mit Ihnen zu teilen. | Open Subtitles | سيد (لامونسوف) و سيد (برينر) وافقا على مشاركة خبراتهم في ألعاب الفيديو معك و مع فريقك |