"على وجوده" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    • er
        
    Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. Open Subtitles بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء
    Sie scheinen einiges zu wissen für jemand, der erst ein Jahr hier ist. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    er ist erst seit zwei Tagen hier und du lässt ihn nicht mehr in Ruhe. Open Subtitles الرجل لم يمضي يومان على وجوده وانت متيمة به تماما
    er ist erst seit zwei Tagen hier und du lässt ihn nicht mehr in Ruhe. Open Subtitles الرجل لم يمضي يومان على وجوده وانت متيمة به تماما
    Der Zeitcode zeigt, dass er hier war, nachdem das Geschäft geschlossen hatte. Open Subtitles تدلّ شفرة الوقت على وجوده هنا بعد إغلاق المتجر
    Der arme Kerl war gerade mal eine Nacht hier und du deckst ihn mit Arbeit zu? Open Subtitles الرجل المسكين لم يمض على وجوده ليلة واحدة وقد جعلتيه يعمل
    Wie lange vermutet der Pathologe, liegt die Leiche schon hier? Open Subtitles كمْ مضى على وجوده هناك حسب اعتقاد المُحقق الجنائي؟
    er ist erst seit 9 Monaten hier. Open Subtitles لم يمض على وجوده معنا إلا 9 أشهر
    Ich bin schuld, dass er hier ist. er schiebt alles mir in die Schuhe. Open Subtitles يلومني على وجوده هنا يلومني على كل شئ
    er ist seit fast 15 Jahren hier. Open Subtitles مضى على وجوده هنا حوالي 15 سنة.
    Wie lange war er hier? Ich weiß nicht. Open Subtitles كم مضى على وجوده هنا؟
    - Wie lange ist er schon hier? Open Subtitles - كم مضى على وجوده هنا؟
    Man merkt sofort, dass er unter Hunderten der eine ist, bei dem man sich glücklich schätzen kann, im Notfall auf seinem OP-Tisch gelandet zu sein. Open Subtitles إنه من نسبة واحد بالمئة الذين عندما تدخل الى غرفة الطوارئ تحمد الله على وجوده هناك
    Wie du es gesagt hast. - er ist seit 20 Minuten da. Open Subtitles ينتظر ، كما قلت تماماً مضى على وجوده 20 دقيقة
    - er hat alle Hinweise auf sein Dasein gelöscht. Open Subtitles ماذا فعل ؟ حسنًا ، لقد مسح كافة الآثار على وجوده هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more