Darum weiß ich nicht genau, ob ich was sagen sollte. | Open Subtitles | لذا لست على يقين من أنني يجب ان أقول أي شيء |
Nach dieser Erfahrung habe ich größeren Respekt vor der Unantastbarkeit des menschlichen Lebens. | Open Subtitles | وإني على يقين من أنني وجدت من أثر هذه التجربة في صدري تقديراً كبيراً .. لحرمة النفس الإنسانية .. نعم |
Diese dumme Sache mit dem Objektiv, ich hätte mich wehren sollen. | Open Subtitles | لا ونحن لا ينبغي أبدا ممارسة الجنس. أريد أن أكون على يقين من أنني أفهم. |
"Chandler, obwohl wir waren Freunde Es war ein Teil von mir dass immer wusste, dass ich mehr wollte. " | Open Subtitles | "جزء مني كان على يقين من أنني أريد تطوير علاقتنا" |
- Wenn Sie uns nicht helfen wollen, ist das in Ordnung, aber ich muss Sie sicher nicht daran erinnern, was passieren wird, wenn Sie uns in die Quere kommen werden. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في مساعدتنا، فلا بأس، ولكن أنا على يقين من أنني لا أحتاج إلى أن أذكركم ما سيحدث إذا الوقوف بنشاط في طريقنا. |
- Sicher, dass ich nicht draufgehe? | Open Subtitles | وكنت على يقين من أنني لا يموت ستعمل؟ |
- ich war mir nie sicher, ob ich sie mag. | Open Subtitles | لم أكن أبدا على يقين من أنني أحبها المربية، (ويست)؟ |