"عليك منذ" - Translation from Arabic to German

    • dich seit
        
    • dich schon
        
    - Was du sagen sollst? Wie wär's mit "Tut mir leid, dass ich dich seit unserem 1. Date belogen hab"? Open Subtitles ماذا عن, أنا آسف لقد كنت أكذب عليك منذ أول يومٍ تواعدنا فيه
    Ich kenne dich seit zwei Minuten und du schlägst vor, ich solle auf der Erde wandeln wie ein niederer Bauer, während ich dir das Wissen der Unsterblichen biete. Open Subtitles تعرفت عليك منذ دقيقتين، والآن تخبرينني أن أمشي على الأرض مثل فلاح عادي بينما أعطيك معرفة الخالدين، العلم الحقيقي؟
    Ich sorge mich um dich seit gestern Abend, als du wegliefst. Open Subtitles -جيد,بخير. لقد كنت قلقة عليك منذ أن جريت فى اليوم السابق.
    Die Typen umschwirren dich schon die ganze Zeit, seit wir hier reingekommen sind... Open Subtitles الشباب جميعهم بتسابقون عليك منذ أن دخلنا
    Nein, ich lache dich schon seit geraumer Zeit aus. Du konntest mich nur nicht sehen. Open Subtitles كلّا، إنّي أضحك عليك منذ فترة، لم تتمكّن من رؤيتي فحسب.
    Ich sorge mich um dich seit gestern Abend, als du wegliefst. Open Subtitles -جيد,بخير. لقد كنت قلقة عليك منذ أن جريت فى اليوم السابق.
    "Ich kenne dich, seit du ein Schülerlotse warst und mir jeden Tag über die Straße geholfen hast. Open Subtitles تعرّفت عليك منذ أن كنت" ناشط في دوريات السلامة وتساعدني في قطع" الشارع يومياً
    Er will eine Frau und hat dich schon länger im Auge. Open Subtitles إنه ينشُد عروشًا ولقد وقعت عيناه عليك منذ فترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more