Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es da auch wieder aufhören. | Open Subtitles | علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك |
Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es dort auch alles wieder aufhören. | Open Subtitles | علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك |
Nein, Wir müssen nach Hause. | Open Subtitles | لا يمكننا المكوث علينا العودة إلى ديارنا. |
Ich mache mir Sorgen. Wir müssen nach Hause. | Open Subtitles | -أنا قلقة، علينا العودة إلى البيت |
Wir müssen zurück zum Haus und den Dämon umsiedeln. | Open Subtitles | علينا العودة إلى ذلك المبنى لنُعيد نقله إلى هناك بأمان |
Wir sollten zurück zum Strand gehen. Wir haben schon vorher da überlebt. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً |
Jetzt, wo ich von dem Dolch weiß, der den Dunklen vernichtet, müssen wir zurück in unser Land. | Open Subtitles | بعد أنْ عرفت بوجود خنجر يستطيع إنهاء القاتم، علينا العودة إلى بلادنا |
Wir müssen zurück zur Oberfläche und ihn finden. | Open Subtitles | علينا العودة إلى السطح و العثور عليه |
Wir müssen zurück zur Orchidee. | Open Subtitles | علينا العودة إلى "السحلبيّة" |
Wir müssen nach Hause. | Open Subtitles | -نصمت . علينا العودة إلى البيت. |
Wir müssen nach oben. | Open Subtitles | يجب علينا العودة إلى هناك |
Wir müssen nach oben. | Open Subtitles | علينا العودة إلى هناك |
Aber wir sind im Pub. Wir müssen zurück zum Ausgangspunkt. | Open Subtitles | نحنُ في الحانة- ولكن علينا العودة إلى نقطة البداية لنبدأ- |
- Wir müssen zurück zum Zelt. | Open Subtitles | -يجب علينا العودة إلى خيمة الإجتماع |
Wir sollten zurück zum Strand gehen. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ |
Wir überlegen uns was, aber zuerst müssen wir zurück in die echte Welt, | Open Subtitles | سوف نجد حلا ما،لكن أولا ينبغي علينا العودة إلى العالم الحقيقي |