"عليَّ أن" - Translation from Arabic to German

    • ich muss
        
    • soll ich
        
    • muss ich
        
    • sollen
        
    • musste ich
        
    • ich musste
        
    • sollte ich
        
    • muss das
        
    • muss dich
        
    ich muss nur nach Hause zu meiner Tochter und sehe so aus. Open Subtitles لكن عليَّ أن أَعودَ للبيت إلى ابنَتي و أنا بهذا الشَكل
    ich muss das richtig machen, oder der Staatsanwalt kann in Berufung gehen. Open Subtitles عليَّ أن أفعل ذلك، بشكل صحيح أو سيظهر النائب العام، بالصورة
    Oder soll ich mich einfach schuldig bekennen und freikommen? TED أم هل ينبغي عليَّ أن أعترف بكل ما يريده المدعي العام ومن ثم أخرج؟
    Als Gloria uns bat, hier her zu kommen, war ich skeptisch, muss ich gestehen. Open Subtitles عِندما طَلَبَت غلوريا مِنا الحُضورَ إلى هُنا عليَّ أن أعتَرِف أني كُنتُ مُتَشَكِك
    Wissen sie, was ich besser hätte tun sollen? Open Subtitles تعرفُ ما كانَ عليَّ أن أفعلهُ بدَلَ ذلك؟
    Also musste ich einen Weg finden, damit seine Bewährungsanhörung abgesagt wird. Open Subtitles عليَّ أن أُفكرَ بطريقةٍ لإلغاءِ جلسة استماع إطلاقِهِ المشروط
    ich musste vernünftiger werden, denn ich dachte, Leute würden einem, der rational blieb, eher zuhören, aber ich blieb radikal vernünftig, was auch immer das ist. TED كان عليَّ أن أصبح أكثر واقعية لأني اعتقدت أن الناس سيستمعون لشخص واقعي، لكني كنت وما أزال واقعيا بتطرف، أيا كان ما أقوله.
    Er kennt sich aus und... Vielleicht sollte ich ihn einfach lassen. Open Subtitles هو أذكي , ربما ينبغي عليَّ أن أسمح له بذلك
    ich muss fragen, lädst du immer Fremde in dein Haus ein? Open Subtitles يجبُ عليَّ أن أسألك، هل تدعو غرباء غالباً إلى منزلك؟
    ich muss dir noch etwas sagen, bevor ich endgültig... Bevor die Automatik aktiv wird. Open Subtitles هناك أشياء عليَّ أن أخبرك إياها قبل أن يبدأ البرنامج الآلي في العمل.
    ich muss einen Rahmen schaffen, den Sie mit Ihrer Fantasie ausfüllen. TED يجب عليَّ أن أنشئ إطارًا لتقوموا أنتم بملئه بمخيلاتكم.
    Freiheit: ich muss nichts mehr beweisen. TED الحرية: ليس عليَّ أن ًاثبت أي شيء بعد الآن.
    ich muss mir das Klo mit ihm teilen. Open Subtitles عليَّ أن أُشاركَه في الحُجرة يا ماكمانوس.
    ich muss den harten Hund markieren, mich für einen Moment auf ein niedrigeres Level begeben. Open Subtitles عليَّ أن أتلاعبَ معَ الكَلب الكبير الحقير ذو المُستوى الأدنى لثانية
    soll ich mit ihm über Literatur reden, bevor ich ihm den Kopf abhaue? Open Subtitles متطور؟ هل يعني ذلك بأنه عليَّ أن أنناقش معه حول أزياء الرجال قبل أن أقطع رقبته
    Wie oft soll ich diese verdammten Scheiben noch erneuern lassen? Open Subtitles كم مرة عليَّ أن أبدل هذه النوافذ اللعينة ؟
    Wie soll ich das machen, etwa langsamer schwimmen? Open Subtitles إذن، فماذا يجب عليَّ أن أفعل؟ أسبح ببطىء؟
    den muss ich Ihnen wohl abnehmen und in Ihren Yankeearsch stecken. Open Subtitles أعتقدُ بأنّ عليَّ أن أسلبهُ منكَ وأغرزه في مؤخّرتكَ إذن.
    Um Ihnen das zu erzählen, muss ich von diesem Kollegen hier sprechen, sein Name ist Julius. TED لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس.
    Ich hätte dich nie ausschließen sollen. Open Subtitles لَم يَكُن عليَّ أن أستَثنيك، ربما لَو كُنتَ حَضَرتَ الجَلَسات
    Manchmal denke ich, ich hätte ihr zuliebe, Selbstmord begehen sollen ... damit sie ein neues Leben ohne mich beginnen kann. Open Subtitles أحياناً أظنُ أني عليَّ أن أَقتُلَ نَفسي مِن أجلِها لكي تَبدأَ حياةً جديدة بدوني
    Und jeden Tag, musste ich das Gesicht dieser Fotze ertragen bis sie mit ihrem Fotzen-Hammer knallte und die Jury anwies mich fertig zu machen. Open Subtitles و كُل واحِد من تلكَ الأيام كانَ عليَّ أن أُحدقَ بوجهِ تلكَ العاهرة بينما كانَت تطرُق بمطرقتِها و وَجَّهَت المُحلفين للإيقاعِ بي
    ich musste Orgasmen vortäuschen. Open Subtitles كان عليَّ أن أتظاهر بالكثير من لذات الجماع
    Bedeutet, wenn ich das weiter durchziehe, sollte ich ... darauf vorbereitet sein, mein Gesicht im TV zu sehen ... Open Subtitles ما يَعني، أَني لو مَضيتُ في هذا الأَمر عليَّ أن أُحَضرَ نفسي للظهور على التِلفاز
    Tut mir leid. ich muss dich zurückbringen. Open Subtitles أنا آسف, ولكن يجب عليَّ أن أُعيدك إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more