Das ist echt schade, Richie. Na ja, wenigstens hat sie dir den Fernseher gelassen. | Open Subtitles | هذا خبر سئ يا ريتشي حسنا علي الاقل تركت التلفزيون |
Dann fahrt mich wenigstens zu Debbies Haus, sie könnte in Gefahr sein. Hat sie eine Freundin auf dem Zimmer? | Open Subtitles | علي الاقل خذوني الي ديبي لانني اعتقد انها في خطر |
Rette mich vor meiner irren Stiefschwester, wenigstens kurz. | Open Subtitles | هيا انتي ستنقذيني من اختي المختله علي الاقل لساعات قليله |
Zumindest hoffe ich, dass es schwieriger wird, ihre Menschenrechte abzuerkennen. | TED | علي الاقل آمل ان يكون من الصعب ان تنكر حقوقهم الانسانية. |
Einige der Technologien, über die wir gesprochen haben, Sie erfanden sie oder haben Zumindest die Art ihrer Benutzung revolutioniert. | TED | بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم. |
Er hätte mindestens acht neue bauen können. | Open Subtitles | باستطعاتة البناء علي الاقل ثمانية منهم , بهذة الاشياء |
- wenigstens haben Sie die Ruhe bewahrt. | Open Subtitles | حسناً,علي الاقل لم تفقد رأسك وهذا شئ هام |
Du musst nicht nett zu mir sein, aber bewahr mir wenigstens etwas Frühstück auf. | Open Subtitles | لا تتحذلقي معي علي الاقل ابقي لي بعض من الاكل |
Du hattest wenigstens etwas Hoffnung. | Open Subtitles | ولكن علي الاقل كان عندك بعض من الامل انها لم تترك لي امل اطلاقا |
Dann kann ich wenigstens über dein Outfit lachen. | Open Subtitles | وبعد ذالك علي الاقل استطيع الضحك علي لباسك |
Aber ich verstehe nicht, Du hättest Dich wenigstens verabschieden können. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا علي الاقل لم تخبرني بأنك مغادر؟ |
Oder wenigstens zwei Blondinen mit der gleichen Größe. | Open Subtitles | أو علي الاقل اثنان من الشقراوات .. بنفس القامة |
Warte wenigstens bis morgen. Du brauchst Schlaf. | Open Subtitles | علي الاقل انتظرى لغد انت تحتاجى ان تنامى |
wenigstens bin ich bei der richtigen Person gelandet. | Open Subtitles | علي الاقل انتهي بي الحال مع الشخص المناسب |
Nun, wenigstens kann jetzt jeder die Wahrheit über sie sehen. | Open Subtitles | حسنا ، علي الاقل الجميع يستطيع ان يعرف حقيقتهم الان |
Zumindest werde ich erwartet und erhalte dort Schutz. | Open Subtitles | علي الاقل سأذهب الي مكان ما أنا متوقعة وحيث أعطي ملجأ |
Zumindest ein Bud Ice oder Bud Dry oder so. | Open Subtitles | علي الاقل خذ باد ايس او باد جاف او شئ من هذا القبيل |
Ich nehme an, wir sind in einer Art virtuellen Realität,... ..von unserem Geist geschaffen, Zumindest von Daniels. | Open Subtitles | ..اعتقد اننا نوعا ما في عالم خيالي خلق من عقولنا الخاصة او علي الاقل من عقل دانيال |
Zumindest kann ich Leute wiedersehen, die ich mag. | Open Subtitles | علي الاقل استطيع روءية الاشخاص الذين اهتم بهم |
Er wird für mindestens 3 Monate hierbleiben müssen, bevor er verlegt werden kann. | Open Subtitles | يجب أن يظل في المستشفي لمدة 3 شهور علي الاقل قبل أن ينقل |
mindestens 11 Mitglieder der Untergrundarmee waren in Washington. | Open Subtitles | علي الاقل كان هناك 11 عضو من الجيش السري في منطقة العاصمه لاسبوع |
Er war seit mindestens 8 Stunden tot. | Open Subtitles | قالوا انه كان ميتا علي الاقل منذ 8 ساعات |