- Wovon redest du? | Open Subtitles | ــ عما تتحدثين ؟ |
Manipuliert? Wovon redest du? | Open Subtitles | تبديلها عما تتحدثين |
Wovon redest du da? | Open Subtitles | عما تتحدثين بحق الجحيم؟ |
Was redest du da für'n Scheiß? | Open Subtitles | عما تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
- Ich weiß nicht wovon du redest. - Fein. Und selbst wenn ich´s wüßte, würd ich´s dir nicht sagen. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين وحتى لو كنت أعرف فلن أخبرك |
Wovon sprichst du? | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين. |
Wovon reden Sie da bloß? - In der Kapelle. Gerade erst. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
Wovon redest du? | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين |
- Wovon redest du? | Open Subtitles | عما تتحدثين بالضبط يا(هولواي)؟ |
Wovon redest du, Alicia? | Open Subtitles | عما تتحدثين يا (أليسيا)؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | عما تتحدثين ؟ |
Wovon redest du überhaupt? | Open Subtitles | عما تتحدثين ؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | عما تتحدثين ؟ |
Was redest du da? | Open Subtitles | عما تتحدثين ! ؟ |
Was redest du da? | Open Subtitles | عما تتحدثين ؟ |
Was redest du da? | Open Subtitles | عما تتحدثين ؟ |
Würde es dich schockieren, zu wissen, dass ich keine Ahnung habe, wovon du redest? | Open Subtitles | هل ستصدمين اذا عرفتى انه ليس لدى اى فكره عما تتحدثين ؟ |
Wovon sprichst du? | Open Subtitles | -انظري لي، لا أدري عما تتحدثين ! |
Schade. Wovon reden Sie? | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين يا سيدة! |
Ich weiß nicht, was du meinst, aber ich bin froh, dass du hier bist. | Open Subtitles | لا أدري عما تتحدثين, لكنني سعيدة أنكِ هنا. |
Ich weiß nicht, ob es das richtige Wort ist, wenn ich nicht weiß, wovon du sprichst. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت الكلمة الصحيحة إلا اذا عرفت عما تتحدثين |
Moment. Wovon redet ihr da? | Open Subtitles | مهلًا، عما تتحدثين ؟ |