"عمرية" - Translation from Arabic to German

    • Alter
        
    Hier einige Bilder von meinem Großvater in unterschiedlichem Alter. TED لذلك لدي هنا صور لجدي في مراحل عمرية مختلفة.
    In welchem Alter hatten sie mit der Schule begonnen? TED في أي مرحلة عمرية بدؤوا في الذهاب للمدرسة؟
    Aber sie machen es rekursiv und nach einem nach Alter abgestuften System, die kleinen Kindern lernen diese, die älteren Kinder jene und nach der nächsten altersgemäßen Initiation lernt man die hier. TED لكنهم يفعلون ذلك بشكل متكرر ، و يقومون بذلك باستعمال نظام أصناف عمرية, فيتعلم الاطفال الصغار هذا، و يتعلم الاطفال الاكبر سنا هذا, ثم مع بداية الصنف العمري الموالي, تتعلم هذا.
    Das war einfach, aber dann habe ich mich entschlossen, vielleicht aus Willkür, dass sie Leute in einem bestimmten Alter sein müssen, das zu dem Zeitpunkt, als ich das Programm gestartet hatte, wirklich alt sein sollte. TED كان هذا سهلا، و لكن بعدها إتخذت قرار، ربما هو تَعسفي، أن هؤلاء الأشخاص يجب أن يكونوا في فئة عمرية معينة، و التي كانت تبدو في بداية هذا البرنامج حقاً كبيرة في السن.
    Das ist sehr interessant, denn es wirft grundlegende Fragen auf. Welchen Effekt haben Antibiotika auf Kinder? Welche Rolle spielt das Alter? TED وهذا مثير للاهتمام فعلا لانه يبرز لنا اسئلة اساسية مهمة مثل مالذي سيحدث اذا تدخلنا في فترات عمرية مختلفة من حياة الطفل .
    Sie sind in einem schwierigen Alter. Sie haben keine Kinder mehr, über die sich Sorgen machen müssen. Open Subtitles إنه في فترة عمرية صعبة
    -Ist ein schwieriges Alter. Open Subtitles -لقد كانت مرحلة عمرية حرجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more