Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. | TED | لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. |
Ich hab im Vollzug gearbeitet nach dem College, dann fing ich beim FBI an. | Open Subtitles | لقد عملت في تطبيق القانون بعد الكلية ,ث بعدها انضمتت الي المكتب الفيدرالي |
Ich habe in meiner alten Wohnung frisiert, und mit mir ist mein Geschäft umgezogen. | Open Subtitles | لقد عملت في بيتي القديم وعندما إنتقلت هنا كذلك عملي |
Ich habe in Restaurants gekellnert, Ich habe in Bars gekellnert, ich habe während meiner Heimschwangerschaftstests gekellnert. | Open Subtitles | عملت في المطاعم عملت في الحانات ولقد عملت في اختبارات الحمل المنزلية |
Ich arbeitete bei den Printmedien, machte Dokumentarfilme. | TED | عملت في الطباعة، وعملت في قسم التوثيق، |
Ich arbeitete in der Nachtschicht, da gab es genug Zeit zum totschlagen. | Open Subtitles | عملت في مناوبة متأخرة ، كان هنالك الكثير من الوقت للعبث في الارجاء |
Ich arbeitete im Gefängnis, aus dem er ausbrach. | Open Subtitles | لقد عملت في السجن الذي هرب منه |
Davor arbeitete ich in einem Schreibwarengeschäft, fuhr einen Schneepflug, wartete Kopiergeräte. | Open Subtitles | وقبل ذلك، عملت في مخزن مكتبة. وقدت كاسحة ثلوج. |
Ich bin seriös. Ich habe schon in einem seriösen Restaurant gearbeitet. | Open Subtitles | أنا جادة ، عملت في مطاعم فاخرة وصارمة من قبل |
Ich habe 10 Jahre für Fulcrum gearbeitet, und das ist alles, was ich vorzeigen kann. | Open Subtitles | عملت في نقطة ارتكاز لمدة عشر سنوات وهذا هو كل ما لدي لاظهار ذلك. |
Ich habe Marketing am Kollege studiert und für eine der großen Hotelketten gearbeitet. | Open Subtitles | لقد إرتدت الجامعة لدراسة التسويق و عملت في إحدى شركات الفنادق الكبرى |
Ich habe mal bei einem gearbeitet. Du kriegst jede Schicht eine Mahlzeit. | Open Subtitles | عملت في واحد منها مرة وكانوا يقدمون لنا وجبات بين الورديات |
Ich habe in Küchen gearbeitet. Ich habe nirgendwo solche Preise gesehen. | Open Subtitles | لقد عملت في المطاعم لم أرى أي أحد يدفع مثل هذه الأسعار |
Ich habe in Hungersnot leidenden Ländern gearbeitet, ein paar Tricks gelernt. | Open Subtitles | لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل |
Ich habe in Cancun, Tijuana, Veracruz, Tampico, | Open Subtitles | لقد عملت في "كانكون"، "تيهوانا", "فيراكروز", "تامبيكو", |
- Ich arbeitete bei McDonald's. | Open Subtitles | لقد عملت في مكدونالدز لأسبوعين آهه. |
Ich arbeitete bei der Drogenfahndung, Baltimore PD, zwei Jahre. | Open Subtitles | لقد عملت في قسم المخدرات في شرطة (بالتيمور) لمدّة عامين. |
- arbeitete bei der Flughafen Sicherheit. - Schlief mit einer Stewardess. | Open Subtitles | عملت في أمن المطار - نمت مع إحداهن - |
Ich arbeitete in einem Team von unglaublich talentierten, mitfühlenden, aber vor allem extrem gut ausgebildeten, spezialisierten Psychotherapeuten. | TED | كنت متميزًا جداً. عملت في فريق من الموهوبين ويتّسمون بالرأفة ولكن الأهم من ذلك، متخصصون ومحترفون من العاملين بالصحة النفسية. |
Ich arbeitete in einem Verlag, der junge Autoren verlegt hat. | Open Subtitles | عملت في دار نشر ترَّوج للكتاب المبتدئين |
Ich arbeitete in einer Fabrik, drüben in Shoreditch, aber das war ein entmutigendes Unterfangen. | Open Subtitles | عملت في مصنع في "شوردتش" لكنه كان مسعىً خائباً |
Ich arbeitete im Büro des Bezirksstaatsanwaltes. | Open Subtitles | عملت في مكتب المدّعي العام. |
Sie arbeitete im Museum, erinnern Sie sich? | Open Subtitles | عملت في ذلك المتحف، تذكّر؟ |
Deshalb bin ich in die Politik gegangen um... große Unternehmen daran zu hindern den kleinen Mann zu verletzen. | Open Subtitles | لهذا عملت في مجال السياسة لمنع الشركات الكبرى من إيذاء الضعفاء |
Ich habe während der Schlacht an der Marne in einem Feldhospital gearbeitet. | Open Subtitles | عملت في مستشفى ميداتي في معركة ال(مارن). |