Es sind die erstaunlichsten Tiere, mit denen ich je gearbeitet habe, genau wie die Eisbären. | TED | انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب |
Das Mädchen, mit dem ich gearbeitet habe, ist intelligent und witzig und unabhängig und ganz alleine stark. | Open Subtitles | ،الفتاة التي عملت معها ذكية ومرحة متحرّرة وقويّة بذات نفسها |
Aber der Chirurg, mit dem ich die letzten 3 Tage gearbeitet habe? | Open Subtitles | ولكن الجّرَاحة التي عملت معها الثلاث أيام الماضية؟ |
Es nutzt die Programmierschnittstelle einer großartigen Firma, mit der ich in New York arbeite, die Daylife heißt. | TED | أنه يستخدم مكتبة لشركة عظيمة حقاً عملت معها في نيويورك، في الواقع، تسمى داي لايف. |
Sie ist eine schöne Frau, mit der ich auch noch eng zusammenarbeite. | Open Subtitles | انها امرأة جميلة سبق وان عملت معها على مقربة منها بشكل يومي |
Ich habe zwei Jahre jeden Tag mit ihr gearbeitet... und ich hatte keine Ahnung, dass ihr zwei... | Open Subtitles | لقد عملت معها كل يوم لعامين، ولم تكن لدي أي فكرة أنكما... |
Hast du jemals mit ihr gearbeitet? | Open Subtitles | هل عملت معها مـن قبـل |
In jeder einzelnen Firma, mit der ich gearbeitet habe, sollten die Leute drei neue Dinge, für die sie dankbar sind, aufschreiben, 21 Tage hintereinander, drei neue Dinge pro Tag. Am Ende dieser Zeit verbleibt im Gehirn ein Muster, | TED | كل شركة عملت معها, أطلب منهم أن يكتبو ثلاثة اشياء جديدة هم ممتنون لها لمدة 21 يوما , ثلاثة اشياء جديدة كل يوم وفي نهاية ذلك العقل يبدأ في استيعاب النمط |
Ich weiß, aber das hat jedes Mädchen behauptet, mit dem ich bei "Backdoor Brides" gearbeitet habe. | Open Subtitles | أعلم، وكذلك كل فتاة عملت معها في "الباب الخلفي للعرائس". |
Im Durchschnitt konzentrieren sich die Talent-Management-Systeme in den Unternehmen, in denen ich gearbeitet habe, verglichen mit dem finanz-strategischen Geschäftssinn, im Verhältnis 3 : 1 auf die anderen beiden Elemente. Deshalb haben Talent-Management-Systeme den Gender-Gap an der Führungsspitze nicht geschlossen und werden ihn auch nicht schließen. | TED | في المتوسط، أنظمة إدارة المواهب والأداء في الشركات التي عملت معها تركز من ثلاثة إلى واحد على العنصرين الآخرين للقيادة مقارنةً بأهمية الذكاء التجاري والاستراتيجي والمالي، ولهذا نرى أن أنظمة المواهب والأداء التقليدية لم تغلق ولن تغلق الفجوة بين الجنسين في الإدارة العليا. |
Du bist der beste Cop, mit dem ich je gearbeitet habe. | Open Subtitles | و أنتِ أفضل شريطة عملت معها. |
Ich weiß nur wegen dieser Jägerin von ihm, mit der ich unterwegs war, | Open Subtitles | السبب الوحيد لمعرفتي به هو تلك الصيادة التي عملت معها |
Das ist ein Liebesbrief an eine Frau, mit der ich zusammengearbeitet habe. | Open Subtitles | هذه رسالة حب لإمرأة عملت معها |
Ich habe mit ihr gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملت معها |