wir arbeiteten mit einem Kunstrasenhersteller, um eine Miniversion der Samen-Kathedrale zu entwickeln, damit, selbst wenn man sehbehindert ist, damit es irgendwie knusprig und weich war, das Stück Landschaft, das Sie hier sehen. | TED | عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك. |
wir arbeiteten mit vielen Unternehmen in Brasilien zusammen, die in das Projekt investierten, und auch mit der Regierung. | TED | لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال. |
wir arbeiteten mit Bruce Nizeye, einem genialen Ingenieur, und er dachte anders über Konstruktion, als wir es gelernt hatten. | TED | عملنا مع بروس نيزاي مهندس بارع وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً عما تعلمته في الجامعة. |
wir haben mit einigen Universitäten an einem Projekt gearbeitet, wo es um interaktive Zeitschriften geht. | TED | عملنا مع العديد من الجامعات حول هذا المشروع من أجل جعل الصحف تفاعلية. |
wir haben mit UNICEF und Save the Children zusammengearbeitet, um neue Geschäftsprinzipien zu entwickeln, die Kinderrechte berücksichtigen. | TED | لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال. |
Auch bei der Aktivitätsrate, mit der wir es in unserer Arbeit mit unterirdischen Organismen oft zu tun haben, denn sie wachsen sehr langsam. | TED | وماهو حجم نشاطها ، وذلك شيء نتعامل معه في عملنا مع الكائنات التي تعيش تحت السطح ، لأنها تنموا ببطءٍ شديدٍ جداً. |
Bei unserer Arbeit mit Jugendlichen aus dem Schulbezirk Los Angeles stellten wir fest, dass Alkoholkonsum im letzten Monat bei Jugendlichen mit Schlafproblemen zu 55 Prozent wahrscheinlicher war. | TED | خلال عملنا مع مراهقين من مدرسة لوس أنجلس يونيفايد ، لاحظنا أن المراهقين الذين يعانون من مشاكل النوم كان من المرجح بنسبة 55% أنهم استهلكوا الكحول الشهر الماضي. |
Aber unsere Arbeit mit Kaninchen ist bislang außergewöhnlich. | Open Subtitles | ولكن عملنا مع الأرانب كان غير إعتيادي |
Die Merchandising-Sparte von Veidt Industries finanziert unsere Arbeit mit Dr. Manhattan. | Open Subtitles | التجارة المتعلقة بصناعات تمول عملنا ..(مع الدكتور (مانهاتن |
wir arbeiteten mit der Weltbank und der Delegation des Präsidenten von Haiti. | TED | عملنا مع البنك الدولي ومع البعثة الرئاسية لدولة هايتي. |
wir arbeiteten mit Müttern und Kindern. | TED | عملنا مع الأمهات والأطفال. |
Wunderschön. wir haben mit der Regierung Norwegens zusammengearbeitet und mit NorGen, dem norwegischen Programm für genetische Ressourcen um die Anlage zu entwerfen. | TED | لقد عملنا مع الحكومة النرويجية ومع البرنامج النرويجي للموارد الجينية (نور-جين) لتصميم هذا المبنى |
Sundance. wir haben mit... verschiedenen Partnern "gearbeitet". | Open Subtitles | المهرجان, لقد عملنا مع |
Die Merchandising-Sparte von Veidt Industries finanziert unsere Arbeit mit Dr. Manhattan. | Open Subtitles | التجارة المتعلقة بصناعات (فايت) تمول عملنا مع الدكتور (مانهاتن)... |