Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten. | TED | انه عبارة عن عملية جراحية .. تقوض شهوة المرأة الجنسية .. |
Er hätte gerade eine Operation an den Augen gehabt, sagte er. | TED | لقد قال أنه أجريت له عملية جراحية في عينيه. |
Anna wollte auch kommen, aber sie muss noch mal am Bein operiert werden. | Open Subtitles | آنا وعدتني أنها ستأتي لكنها ألغت ذلك لديها موعد لعمل عملية جراحية لساقيها |
- Sieht aus, als wurden ihre Hände operiert. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هناك عملية جراحية أجريت ليدها. |
In 13 Krankenhäusern in 4 Ländern haben wir seit 2010 über 2000 Operationen durchgeführt, ohne ungünstige klinische Zwischenfälle. Wir sind begeistert. | TED | في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية بدون مضاعفات سريرية. نحن نشعر بسعادة غامرة. |
Eine OP ist unnötig, wir sorgen uns nur, weil er nicht wach werden will. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا بحاجة لإجراء عملية جراحية. نحن قلقون بعض الشيء لأنه لا يستيقظ |
Ich lag im Krankenhaus in Athen und der Chirurg erklärte mir, dass er einen laparoskopischen Eingriff machen werde. | TED | لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار |
Wenn Sie Saito operieren müssten, würden sie versuchen ihn zu retten? | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تعمل عملية جراحية لسايتو فهل تفعل ما بوسعك أو تتركه يموت ؟ |
Als ich das erste Mal im Operationssaal stand und eine richtige Operation beobachtete, ahnte ich nicht, was mich erwarten würde. | TED | اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل |
Meine Mutter wurde auf wundersame Weise wieder gesund, nach einer schweren Operation, und dieser Mann wurde zum Präsidenten dieses Landes gewählt. | TED | تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد. |
Bedenken Sie: Wenn Sie eine Operation benötigen, würden Sie den besten Chirurgen wollen, oder? | TED | تأمل معي: لو أنت في حاجة إلى عملية جراحية ستود أن يؤديها أفضل جراح تقني موجود، صحيح؟ |
Er ist hier, weil er am Herzen operiert wird. | Open Subtitles | وهو هنا لأنه هو وجود عملية جراحية في القلب. |
Sie wurde gerade operiert und ist im Aufwachraum. | Open Subtitles | اجرت عملية جراحية وهى الآن تحت العناية الطبية |
Sie wurde operiert. | Open Subtitles | اجرت عملية جراحية وهى الآن تحت العناية الطبية |
35 Millionen Operationen werden jedes Jahr ohne sichere Betäubung in Angriff genommen. Mein Kollege, Dr. Paul Fenton, | TED | 35 مليون عملية جراحية يتم اجراؤها في كل عام بدون تخدير آمن. زميلي الدكتور باول فينشين، |
Die Zahl der Operationen hatte sich weltweit erhöht, aber die Sicherheit der Operationen hatte es nicht. | TED | فقد انتشر حجم جراحة في كل أنحاء العالم لكن سلامة عملية جراحية لم تفعل. |
Ich bin fast gestorben, war im Koma, blieb für zwei Jahre im Krankenhaus und erduldete 36 Operationen, um wieder laufen zu können. | TED | لقد كدت أن أموت، كنت في غيبوبة، بقيت في المستشفى لسنتين، و خضعت ل 36 عملية جراحية لأتمكن من السير مجدداً. |
Er kam gerade aus dem OP, also, wir werden ihn morgen befragen. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً |
Jedes Mal, wenn wieder eine OP fehlschlug, hatte ich etwas weniger Fleisch und Knochen. | TED | كل مرة خضت فيها عملية جراحية كنت اخرج بعظام وانسجة لحمية اقل |
Die Wahrheit -- daß ein Patient nach einem Autounfall in die Notaufnahme gebracht wurde, mit massiven inneren Blutungen rasch in den OP geschickt. | Open Subtitles | الحقيقة المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد |
Es ist fast wie ein chirurgischer Eingriff, um diese Dinge zu bewerkstelligen. | TED | وكأنها عملية جراحية للحصول على النتيجة المرجوة. |
Er erkennt mich nicht mehr. Ich habe mich operieren lassen. | Open Subtitles | لن يتعرف على وجهى, فقد اجريت بة عملية جراحية |
Eine neue Epoche der Chirurgie bricht heran, ohne Skalpell. | Open Subtitles | تخيل حقبة جديدة من عملية جراحية بدون جراحة. |