"عمومية" - Translation from Arabic to German

    • öffentlichen
        
    • Amtsträger
        
    • öffentliche Aufgabe
        
    • Sichtweise
        
    So sieht in Indien ein Klassenzimmer in einer öffentlichen Schule aus. TED هذا ما يبدو عليه صف في مدرسة عمومية في الهند.
    Er begann, Hochzeiten mit Blumen zu beliefern, gestaltete private Gärten und Geschäfte um die Stadt herum und er arbeitet gerade an der Gestaltung des ersten öffentlichen Parks in Mogadischu seit 22 Jahren. TED ثمّ بدأ في بيعها لحفلات الزفاف، و في انشاء حدائق بالمنازل و أعمال في مختلف أنحاء المدينة، وهو الآن يعمل على إنشاء أول حديقة عمومية بمقديشو منذ 22 سنة.
    Für den Zweck einiger in Kapitel II enthaltener besonderer Maßnahmen kann der Ausdruck "Amtsträger" jedoch auch eine Person bezeichnen, die eine öffentliche Aufgabe wahrnimmt oder eine öffentliche Dienstleistung erbringt, entsprechend der Bestimmung dieser Begriffe im innerstaatlichen Recht und ihrer Anwendung in dem betreffenden Rechtsgebiet des Vertragsstaats; UN بيد أنه لأغراض بعض التدابير المعينة الواردة في الفصل الثاني من هذه الاتفاقية، يجوز أن يُقصد بتعبير ”موظف عمومي“ أي شخص يؤدي وظيفة عمومية أو يقدم خدمة عمومية حسب التعريف الوارد في القانون الداخلي للدولة الطرف وحسب ما هو مطبّق في المجال المعني من قانون تلك الدولة الطرف؛
    c) bezeichnet der Ausdruck "Amtsträger einer internationalen Organisation" einen internationalen Beamten oder eine andere Person, der von einer solchen Organisation die Befugnis erteilt worden ist, in ihrem Namen zu handeln; UN (ج) يقصد بتعبير ”موظف مؤسسة دولية عمومية“ مستخدَم مدني دولي أو أي شخص تأذن له مؤسسة من هذا القبيل بأن يتصرف نيابة عنها؛
    b) bezeichnet der Ausdruck "ausländischer Amtsträger" eine Person, die in einem anderen Staat durch Ernennung oder Wahl ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehat, und eine Person, die für einen anderen Staat einschließlich einer Behörde oder eines öffentlichen Unternehmens eine öffentliche Aufgabe wahrnimmt; UN (ب) يقصد بتعبير ”موظف عمومي أجنبي“ أي شخص يشغل منصبا تشريعيا أو تنفيذيا أو إداريا أو قضائيا لدى بلد أجنبي، سواء أكان معينا أم منتخبا؛ وأي شخص يمارس وظيفة عمومية لصالح بلد أجنبي، بما في ذلك لصالح جهاز عمومي أو منشأة عمومية؛
    Diese Sichtweise wird manchmal als Panpsychismus bezeichnet: "Pan" steht für alles, "psych" für Geist, jedes System ist bewusst, nicht nur Menschen, Hunde, Mäuse, Fliegen, sondern sogar Rob Knight's Mikroben, elementare Partikel. TED ويسمى هذا الرأي أحيانًا عمومية النفس "panpsychism": "pan" تشير للعموم و"psych" تشير للعقل، كل نظام واعٍ، ليس فقط البشر والكلاب والفئران والذباب، ولكن حتى ميكروبات روب نايت، الجسيمات الأولية.
    Wenn man die panpsychische Sichtweise vertritt, wird man sehr hungrig sein. TED الآن، إذا كنت مدعمًا لتوجه "عمومية النفس" وتأخذ بهذا الرأي، ستصبح جائعًا جدًا.
    Hier stand ich also, als Gründerin und Direktorin einer öffentlichen Schule und startete mit nur 45 Schülern, TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية
    Und überprüfe, ob jemand aus der Gegend, aus einer öffentlichen oder privaten psychiatrischen Einrichtung entlassen wurde. Open Subtitles و تفقدي إن كان هناك أي أحد تم إطلاق سراحه من مؤسسة للأمراض العقلية سواء عمومية أو خاصة.
    Es gibt keine öffentlichen Parks in Mogadischu. TED ليس هناك حدائق عمومية بمقديشو.
    Den öffentlichen Raum des Internetzs schützen News-Commentary تأمين عمومية الانترنت
    Ich bin ein Produkt des öffentlichen Schulsystems. Open Subtitles أنا ثمرة مدرسة عمومية
    Ich glaube, diese panpsychische Sichtweise hat das Potential, unsere Beziehung zur Natur auf Dauer zu ändern, und das könnte einige ernsthafte soziale und ethische Konsequenzen haben. TED وجهة النظر هذه، كما أعتقد، وجهة نظر "عمومية النفس"، لديها القدرة على تغيير مظهر علاقتنا بالطبيعة، وقد يكون لها بعض العواقب الاجتماعية والأخلاقية الخطيرة جدًا.
    Vertritt man die informatorische, panpsychische Sichtweise, hat sie sicherlich ein hohes Level an Informationsverarbeitung und -integration. Also sollte die Antwort sein: Ja, sie ist bewusst. TED حسنا، إذا أخذت بوجهة نظر "عمومية النفس"، فبالتأكيد هي لديها معالجة معلومات معقدة وتكامل معلومات معقد، لذلك من المرجح جدًا أن الجواب هو نعم، هي واعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more