"عندما أراها" - Translation from Arabic to German

    • wenn ich sie sehe
        
    • erkenne
        
    • wenn ich ihn sehe
        
    Ich erkenne eine Bärenspur, wenn ich sie sehe. Open Subtitles ألا تظن أنه مجرد دب؟ ! أنا أعرف أثار الدب عندما أراها
    Tony sagte mir nur Ziva das zu erzählen, wenn ich sie sehe. Open Subtitles (طوني) أخبرني فقط أن أخبر (زيفا) بهذا عندما أراها.
    Ich erkenne eine Falle, wenn ich sie sehe! Open Subtitles أعلم بالدسائس عندما أراها
    Und nein, ich weiß nicht, wie das hineinpasst in das ganze verwirrende Schema der Dinge, aber offensichtlich erkenne ich eine codierte Nachricht, wenn ich eine sehe. TED و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها.
    Ich bin zwar kein Arzt, aber Scharlach erkenne ich. Open Subtitles أنا لست طبيبا ، لكن أعرف الحمى القرمزية عندما أراها
    Nein, ich erkenne nur einen hoffnungslosen Fall, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles لا ، لكنني أعرف الحالةَ الميؤسَ منها عندما أراها
    Ich erkenne einen verzweifelten Zug, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles أنا أعرف الحركات المستميتة عندما أراها
    Ich erkenne sie, wenn ich sie sehe. Open Subtitles سأعرفها عندما أراها.
    Ich erkenne Musik, wenn ich sie sehe. Open Subtitles أعرف الموسيقى عندما أراها
    Blödsinn! Denken Sie, dass ich eine nukleare Abschussrampe nicht erkenne? Open Subtitles هراء ، أتعتقد أني لن أعرف منصة إطلاق صواريخ نووية عندما أراها ؟
    Sohn, ich mag nur ein Kleinstadtarzt sein, aber ich erkenne einen Herzinfarkt, wenn ich einen sehe. Open Subtitles بنيّ، قد أكون طبيب بلدة صغيرة ولكنني أعرف النوبة القلبيّة عندما أراها
    Ach bitte, ich erkenne den Marsch der Schmach, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles أرجوك! أميّز "مشية العار" عندما أراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more