Ich erkenne eine Bärenspur, wenn ich sie sehe. | Open Subtitles | ألا تظن أنه مجرد دب؟ ! أنا أعرف أثار الدب عندما أراها |
Tony sagte mir nur Ziva das zu erzählen, wenn ich sie sehe. | Open Subtitles | (طوني) أخبرني فقط أن أخبر (زيفا) بهذا عندما أراها. |
Ich erkenne eine Falle, wenn ich sie sehe! | Open Subtitles | أعلم بالدسائس عندما أراها |
Und nein, ich weiß nicht, wie das hineinpasst in das ganze verwirrende Schema der Dinge, aber offensichtlich erkenne ich eine codierte Nachricht, wenn ich eine sehe. | TED | و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها. |
Ich bin zwar kein Arzt, aber Scharlach erkenne ich. | Open Subtitles | أنا لست طبيبا ، لكن أعرف الحمى القرمزية عندما أراها |
Nein, ich erkenne nur einen hoffnungslosen Fall, wenn ich ihn sehe. | Open Subtitles | لا ، لكنني أعرف الحالةَ الميؤسَ منها عندما أراها |
Ich erkenne einen verzweifelten Zug, wenn ich ihn sehe. | Open Subtitles | أنا أعرف الحركات المستميتة عندما أراها |
Ich erkenne sie, wenn ich sie sehe. | Open Subtitles | سأعرفها عندما أراها. |
Ich erkenne Musik, wenn ich sie sehe. | Open Subtitles | أعرف الموسيقى عندما أراها |
Blödsinn! Denken Sie, dass ich eine nukleare Abschussrampe nicht erkenne? | Open Subtitles | هراء ، أتعتقد أني لن أعرف منصة إطلاق صواريخ نووية عندما أراها ؟ |
Sohn, ich mag nur ein Kleinstadtarzt sein, aber ich erkenne einen Herzinfarkt, wenn ich einen sehe. | Open Subtitles | بنيّ، قد أكون طبيب بلدة صغيرة ولكنني أعرف النوبة القلبيّة عندما أراها |
Ach bitte, ich erkenne den Marsch der Schmach, wenn ich ihn sehe. | Open Subtitles | أرجوك! أميّز "مشية العار" عندما أراها |