"عندما أصل إلى" - Translation from Arabic to German

    • Wenn ich
        
    Wenn ich erst mal da bin, vereidigen sie mich. Das war aber noch nicht. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أدلي بالقسم , و هذا لم يحدث بعد
    Aber Wenn ich dann nach Hause komme... wird mir klar, dass ich etwas anderes will. Open Subtitles لكن عندما أصل إلى البيت أجده شيئا غير الذي كنت أشتاق إليه
    - Ich rufe an, Wenn ich in Dallas bin. - Dallas? Open Subtitles أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟
    Wenn ich oben bin, sichere ich die Leine, und dann kommst du nach. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أربط الحبل و أنتي سوف تتبعينني
    Ich nehme meinen Befehl nicht zurück, Junge aber Wenn ich mildernde Umstände vorfinde, werde ich das berücksichtigen. Open Subtitles لن أترك اوامري اليك بني ، لكن لو وجدت الامر هين عندما أصل إلى هناك، .. سآخذ ذلك في الحسبان.
    Jeden Morgen, Wenn ich aufstehe jeden Abend, Wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Ich hoffe nur, dass ich von meinen Eltern weg bin, Wenn ich in deinem Alter bin. Open Subtitles آمل أن أظل على وفاق مع والديّ عندما أصل إلى عمرك
    Wenn ich erst mal in der Stadt angekommen bin, werd ich schon jemand finden, der sich um euch alle kümmert. Open Subtitles عندما أصل إلى البلدة ، سأجد . شخص ما يعتني بكم جميعاً
    Lass uns nur hoffen, dass sie noch da ist Wenn ich dort hin komme. Open Subtitles فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك
    Wenn ich nach Hause komme, ... schließe ich hinter mir, und meiner Frau, die Tür ab und mach eine Woche lang nicht auf. Open Subtitles عندما أصل إلى الديار وإلى إمرأتي سأغلق الباب لمدة إسبوع لن أفتح لأياً كان مهما يكن الطارق
    Ich will ein Zuhause. Ich will aber nur, dass ich auch mit mir leben kann, Wenn ich da ankomme. Hey. Open Subtitles أريد البيت، ولكنني لن أستطع العيش مع نفسي، عندما أصل إلى هناك
    Und was mach ich, Wenn ich oben bin? Abfahrtski? Open Subtitles وماذا أفعل عندما أصل إلى الأعلى، أنزلق للأسفل؟
    Ich rufe, Wenn ich unten bin, ja? Open Subtitles سوف أصرخ عندما أصل إلى النهاية ، حسناً ؟
    Wenn ich 30 bin, bin ich Millionärin. Open Subtitles سأكون إمرأة ثرية للغاية عندما أصل إلى 30 من عمري.
    Und Wenn ich Zuhause bin, bewahre ich ihn in deiner Schmuckschatulle auf. Open Subtitles و عندما أصل إلى المنزل سأضعه في علبة مجوهراتك
    Ich bin komplett verplant, Wenn ich da bin. Open Subtitles من أجلي عندما أصل إلى هناك مهلاً هل أنت بخير؟
    Wir werden sehen, ob sie es wagt, mir in die Quere zu kommen, Wenn ich den Mond erreiche und mein Spielzeug hole. Open Subtitles سنرى إذا كانت تجرؤ للتدخل في عملي عندما أصل إلى القمر واحصل على لعبتي
    Danke für Ihre Unterstützung. Ich sehe Sie, Wenn ich dort bin. Open Subtitles شكراً لك على دعمك سأراك عندما أصل إلى هناك
    Werde ich mich an dich erinnern, Wenn ich dort bin? Das hoffe ich. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك فهل سأكون قادراً على تذكرك ؟
    Nein. Zu tun, was nötig ist, Wenn ich fertig bin. Open Subtitles قلت إنه عندما أصل إلى النهاية سنفعل ما علينا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more