"عندما أكونُ" - Translation from Arabic to German

    • wenn ich
        
    wenn ich glücklich oder traurig bin, gelangweilt oder gestresst, höre und komponiere ich Musik. TED عندما أكون سعيدة، وعندما أكون حزينة، وعندما أشعر بالملل، عندما أكونُ متوترة، أستمعُ إلى الموسيقى، وأؤلفها.
    Ich muss lächeln, wenn ich in ihrer Nähe bin. Open Subtitles لا يُمكنني فعلُ شيءٍ غير الابتسام عندما أكونُ برفقتها.
    Ich verstehe, dass es dich traurig macht, wenn ich unehrlich zu dir bin. Open Subtitles أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ.
    Ich meine, das Schulsystem ist, wie überall, scheiße, aber... wenn ich im Klassenraum bin, fühle ich mich, als... hätte... ich etwas anzubieten, etwas zum Weitergeben. Open Subtitles أقصد، سياسةُ التدريس تافهه مثل كُل شيء، لكن عندما أكونُ في الفصل، أشعرُ وكأنّ لديّ شيئاً لتقديمه، أتعلمين؟
    Manchmal Nachts, wenn ich ganz leise bin, kann ich sie glaube ich rum zicken hören. Open Subtitles أحياناً في الليل، عندما أكونُ هادئاً... أعتقدُ أني يمكنني سماعُهُم وهم يهمسون.
    Er hat gesagt: Ich fühle mich besser, wenn ich bei dir bin. Open Subtitles لقد قال : "أنا أكون أفضل عندما أكونُ معَكِ"
    wenn ich mit dir zusammen bin, werde ich wahnsinnig. Open Subtitles عندما أكونُ معكِ، أنا مُهتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more