"عندما أكون في" - Translation from Arabic to German

    • wenn ich in
        
    • wenn ich zu
        
    • wenn ich im
        
    wenn ich in der Weite des Ozeans bin,... ..ist es, als wäre ich nie allein. Open Subtitles لأن , أتعرف , عندما أكون في أتساع المحيط لن أكون ابداً وحيد
    wenn ich in einer manischen Phase bin, falle ich sie an. Open Subtitles عندما أكون في حالة الهوس أتحداهم فقط ماهذا؟
    Was immer ich sage, wenn ich in Trance bin, wird sehr leise sein. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن أي شئ أقوله عندما أكون في تناغم
    Ab und zu trinke ich auch mal einen, wenn ich zu Hause bin, aber meine Alte macht dann immer gleich so 'n Trara drum. Open Subtitles إنني أحضر لنفسي شراباً بين الحين والآخر عندما أكون في المنزل، تثير الكثير من المشاكل تجاه الأمر
    wenn ich zu Hause war, war ich immer zwischen den Stühlen. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر
    Sie mag es nicht, wenn ich im Krankenhaus bin. Open Subtitles هي لا يعجبها الوضع عندما أكون في المستشفى.
    wenn ich im Kampfclub bin, verprügele ich die Leute. Open Subtitles عندما أكون في نادي القتال، أضرب الآخرين ضرباً مبرحاً.
    Ich will nicht mit ihr abhängen, wenn ich in meinen 20ern bin. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري.
    Weißt du, ich lese sie, wenn ich in der Laune für meine Hass-Latte bin. Open Subtitles أقرأ تغريداتك, بالمناسبة عندما أكون في مزاج توّاق لبعض الحقد
    In der Tat, wenn ich in dieser heiligen Umgebung bin, unterdrücke ich bewusst meine Fähigkeiten, um nicht die Privatsphäre meiner Mitmenschen zu verletzen. Open Subtitles في واقع الحال, عندما أكون في هذه الضواحي المقدسة, انا عمداً اخفف قدراتي بحيث لا أنتهك خصوصية زملائي.
    Ich bin nicht so der Typ für Umarmungen, aber jeden Donnerstagabend, wenn ich in der Stadt bin, gehe ich hin und umarme all die Kinder. TED وأنا لست الشاب الأكثر احتضاناً على وجه الأرض، لكنني كنت أذهب لذلك المنزل كل ليلة خميس عندما أكون في المدينة، وأحضن كل أولئك الأولاد.
    Ich hoffe, wenn ich in Ihrem alter bin, hab ich so viel Feuer. Open Subtitles أتمنى أن أكون محارباً عندما أكون في سنك
    Nur, wenn ich in Spanien bin. Open Subtitles إلا إذا ربما عندما أكون في أسبانيا
    - Dad, was hast du erwartet? Du kannst nicht nach mir rufen, wenn ich in der Zone bin. Open Subtitles لا تصرخ علي عندما أكون في منطقة الهدف
    Ja, ich werde normal sein, wenn ich zu Hause bei der Frau bin, die ich liebe, anstatt davon zu träumen, dass der Typ, mit dem ich mir eine Zelle teile, sie umgebracht hat. Open Subtitles سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها عوضاً أن أحلم أن زميلي في الزنزانة قتلها
    Ich war ein glücklicher Teenager, außer wenn ich zu Hause war. Open Subtitles rlm; كانت مراهقتي سعيدة rlm; إلا عندما أكون في البيت.
    wenn ich zu Hause bin, habe ich das Gefühl, sie zu beschützen. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني أحميها
    Ich sage Ihnen was, wenn ich im Park bin, sind Sie mein Mann. Open Subtitles عندما أكون في المتنزه أنت من سـأتصل به
    wenn ich im Jugendknast bin-später? Open Subtitles عندما أكون في سجن الأحداث لاحقاً ؟
    Sue. Und deswegen will ich, wenn ich im Urlaub bin, rausgehen und die Einheimischen kennenlernen. Open Subtitles بسبب هذا، عندما أكون في إجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more