Das ist nicht das erste Mal, dass sie verschwindet, wenn es zwischen uns ernst wurde. | Open Subtitles | لم تفهمي ما قلت، ليست هذه أول مرة تتراجع عندما تصبح الأمور جدية بيننا |
Es war beruhigend, ihn in der Nähe zu wissen, wenn es bedrohlich wurde. | Open Subtitles | كان من الجيد وجوده وسطنا عندما تصبح الأمور مخيفة |
Du kannst nicht weglaufen, wenn es mal schwierig wird. | Open Subtitles | لا يمكنك الاختفاء وحسب عندما تصبح الأمور مقلقة قليلاً |
wenn es ernst wird, mache ich Witze, und du ziehst deine Rüstung an. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور حقيقية، أنا ألقي نكاتاً، وأنتِ ترفعين درعكِ. |
wenn es zu haarig wird, benutze das hier. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور واعرة ، أريدك أن تستخدم هذه. |
Und er war noch nie verliebt, weil er einen Rückzieher macht, wenn es zu anstrengend wird. | Open Subtitles | ولم يقع في الحب مطلقاً لأنه ينسحب عندما تصبح الأمور صعبة للغاية |
wenn es eine Rolle spielt, ja, das tut er. | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور جديه إنه كذلك . أجل |
Ich dachte, du stehst mir bei, wenn es schwierig wird. | Open Subtitles | ظننت أنك ستتشجع عندما تصبح الأمور صعبة |
Ist es immer so, wenn es ernst wird? Was machen wir jetzt? | Open Subtitles | أهذا ما يحدث عندما تصبح الأمور قبيحة؟ |
wenn es unheimlich wird... | Open Subtitles | عندما تصبح الأمور مخيفة, |