"عندما تكون لديك" - Translation from Arabic to German

    • Wenn man
        
    Das passiert, Wenn man am Samstag Schule hat. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    Das passiert, Wenn man eine Frau hat, um die einen jeder beneidet. Open Subtitles أنت تعرف من أين تبدأ الإشاعات لا , هذا مستحيل بالله عليك , هذا مايحصل عندما تكون لديك زوجة يحسدك الجميع عليها
    Aber Wenn man eine Gabe hat, wartet man nicht darauf, dass es weggeht. Open Subtitles لكن عندما تكون لديك موهبة لايمكنك فقط أن تختفي في جحر وتأمل أن تذهب
    Wenn man einen Kater hat, muss man kotzen. Open Subtitles اقصد , عندما تكون لديك اثار بعد الثمله يجب عليك التقيؤ
    Ich kann nur nicht verstehen, warum man in New Jersey leben will,... Wenn man die Chance hat, in Manhattan zu leben? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟
    Wenn man bestimmte Spezialgebiete hat, kann man für verschiedene Einheiten angeworben werden. Open Subtitles عندما تكون لديك تخصصات معينة بإمكانك أن تكون جنديّاً في وحدات مختلفة حسب الحاجة
    Wenn man im Paradies lebt, muss man es mit allen Mitteln verteidigen. Open Subtitles عندما تكون لديك جنة يجب أن تحافظ عليه بكل الوسائل
    Man nimmt nicht Jessica Simpson, Wenn man Rihanna hat. Open Subtitles انت لا تذهب الى جيسيكا سمبسون عندما تكون لديك ريهانا
    Wenn man Verpflichtungen hat, kann man nicht einfach durch die Welt ziehen und Erfahrungen machen. Open Subtitles عندما تكون لديك مسؤوليات لا تستطيع ان تسافر وتتجول في العالم من أجل تجارب جديدة
    Was macht man, Wenn man Konten auf hundert verschiedenen Systemen hat und ein individuelles Passwort für jedes dieser Systeme haben sollte? TED لكن ماذا تفعل عندما تكون لديك حسابات على مئات الأنظمة المختلفة ومن المفترض أن تكون لديك كلمة مرور فريدة لكل واحد من هذه الأنظمة؟
    Leider, Wenn man schlechte Daten erhält, kostet Sie das sogar noch mehr, denn wir haben ungleiche Gesundheitsversorgung, wir haben soziale Determinanten bezüglich Gesundheit und wir haben Säuglingssterblichkeit. All das hängt von unseren Daten ab, und wenn wir schlechte Daten haben, bleiben diese Probleme. TED لسوء الحظ، عندما تكون لديك بيانات خاطئة، فإنها تكلفك الكثير، لأن لدينا تباينات في قطاع الصحة، ولدينا المحددات الاجتماعية للصحة، ولدينا وفيات الرضع، كل ذلك يعتمد على البيانات التي نجمعها، مع هذه البيانات الخاطئة، فهذه المشاكل ستستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more