"عندما تنتهي" - Translation from Arabic to German

    • wenn du fertig bist
        
    • danach
        
    • Wenn du damit fertig bist
        
    • läuten
        
    • Nach dem
        
    • wenn Sie fertig sind
        
    • Sobald
        
    • Wenn der
        
    • Wenn die
        
    • Wenn es vorbei ist
        
    • zu Ende ist
        
    • Fahrt zu Ende
        
    Gib die Frau Wilkinson und ihrer Klasse, wenn du fertig bist. Open Subtitles أعطي هذا للآنسة ويلكنسون . في حصة الرقص عندما تنتهي
    Und wenn du fertig bist, spül es aus und benutz es wieder. Open Subtitles و عندما تنتهي منه, ضعه أسفل الصنبور نظّفه, و استعمله ثانيةً.
    Und erst danach dürfen Sie hiermit fortfahren: mit architektonischen Manifestationen, in denen sich diese Standpunkte offenbaren. TED فقط عندما تنتهي من ذلك, يمكنك أن تبدأ بطرح المظاهر المعمارية والتي تجسّد هذه المواقف.
    Wenn du damit fertig bist, den Touristen zu spielen, kannst du mir helfen. Open Subtitles ، عندما تنتهي من لعب دور السائح يمكنك القدوم هنا و مساعدتي
    Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke läuten Wann die Fahrt zu Ende ist weiß man nie TED يمكنك أن تنتزعي الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرعي ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة، يمكنك أن لا تقولي أبداً.
    Harvard ist wie eine Spielzeugkiste, aber Nach dem Urlaub muss man wieder dahin, wo man hingehört. Open Subtitles هارفارد مثل كيس مملوء باللعب لكن عندما تنتهي العطلة يجب أن تعود إلي حيث تنتمي
    Vernichte den Brief, wenn du fertig bist, ok? Open Subtitles فقط تخلّص من هذه الرسالة عندما تنتهي منها هل يمكنك ذلك ؟
    Ruf mich an, wenn du fertig bist, und ich stehe auf der Matte. Open Subtitles اتصل بهاتفي عندما تنتهي وسأكون هنا في لمح البصر
    Tatsache, wenn du fertig bist, warum kommst du nicht einfach zu mir, ich habe nichts dagegen wenn wir Liebe machen. Open Subtitles في الحقيقة عندما تنتهي لم لا تأتي هنا وتنضم إلي؟ ألا تمانعين ذلك
    wenn du fertig bist, musst du Lady Helen ein Präparat bringen. Open Subtitles عندما تنتهي, ستحصل على تحضيرات للسيدة ْ هيلين ْ.
    Sieh es durch, lass uns wissen, wenn du fertig bist. Open Subtitles ويظل هنا.. راجعه وأعلمنا عندما تنتهي منه
    Du wirst danach ein großer Drehbuch-Autor sein und wieder herziehen oder nach New York und dein Leben leben. Open Subtitles عندما تنتهي ستكون كاتب سيناريوهات كبير ستنتقل إلى هنا أو إلى نيويورك وتمضي بحياتك
    Ich lade das Video für danach auf Ihren Computer. Open Subtitles سأضع هذا الفيديو على حاسوبك، لتشاهده عندما تنتهي
    Wenn du damit fertig bist zu verstecken, was du in meiner Abwesenheit vermasselt hast, ich warte nackt im Schlafzimmer. Open Subtitles عندما تنتهي من هذا ومن العبث سأكون قد ذهبت سأكون في الغرفة عارية
    Du kannst den Ring greifen Du kannst die Glocke läuten Wann die Fahrt zu Ende ist weiß man nie TED يمكنك أن تنتزعي الحَلَقَةْ، يمكنك أن تقرعي ذاك الجرس، عندما تنتهي الجولة، يمكنك أن تحتفظي به.
    Nach dem Krieg kann ich einen Bauernhof führen. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، يُمْكِنُ أَنْ أَفْلحَ وأُديرَ.
    wenn Sie fertig sind, legen Sie bitte auf." Nein! Wer hätte das gedacht? TED عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة.
    Wie auch immer, Sobald Sie Ihres entfernt haben, können Sie sich mit ihnen beschäftigen. Open Subtitles على كل حال, عندما تنتهي من هناك أقول أن تطلق عليها النار
    Du kannst dein Versprechen zurücknehmen, Wenn der Krieg vorbei ist, nicht vorher! Open Subtitles يمكنك أن تتراجعي عن وعدك عندما تنتهي الحرب وليس قبل ذلك
    Wenn die Spusi fertig ist lasst ihr euch zurückfallen und überwacht das Gebäude. Open Subtitles لا أثر له. عندما تنتهي وحدة الجرائم، تراجعوا وضعوا المبنى تحت المُراقبة.
    Sie alle kommen zum Tennis nach Paris. Wenn es vorbei ist, reisen Sie heim. Open Subtitles أنت تذهب لباريس لحضور مباريات التنس و عندما تنتهي المباريات تعود لديارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more