Aber als er aus dem Jeep stieg, machte er auf mutig mit seiner Granate. | Open Subtitles | لكن عندما خرج من الجيب أقسم لك وقف متظاهرا كرجل صلب |
Die Unterlagen deines Bruder. als er aus dem Gefängnis gekommen ist? | Open Subtitles | ,الأوراق الخاصة بأخوك عندما خرج من السجن؟ |
Wissen Sie was mein Bruder das letzte Mal getan hat als er aus dem Gefängnis kam? | Open Subtitles | أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟ |
Als er geschlüpft ist, war er ein ganz kleines Ding. | Open Subtitles | كان حجمه صغيراً جـدّاً عندما خرج من البيضة. |
Als er geschlüpft ist, war er ein ganz kleines Ding. | Open Subtitles | كان حجمه صغيراً جـدّاً عندما خرج من البيضة. |
Und Sie haben Manheim das nicht gesagt, als er aus dem Entzug kam? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
Stellt euch das Gesicht des Unternehmers vor, als er aus dem Meeting kam. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل وجه باني عندما خرج من هذا الاجتماع؟ |
Ein Paket, dass Costello in die Gosse geworfen hat, als er aus dem Haus ging. | Open Subtitles | لقد تخلص منه "كاستلـو" عندما خرج من شقته |
Er landete auf den Füßen, als er aus dem Gefängnis kam. | Open Subtitles | لقد إعتمد على نفسه عندما خرج من السجن. |