"عندما نستطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • wenn wir
        
    "Shared Value" liegt vor, wenn wir soziale und wirtschaftliche Werte zur gleichen Zeit erschaffen. TED مشاركة القيمة هي عندما نستطيع أن ننشئ قيمة اجتماعية وقيمة اقتصادية في الوقت نفسه
    Welche Gase suchen wir also, wenn wir in der Zukunft diese Planeten untersuchen können, diese anderen Erden? TED وعندما يتعلق الأمر بالكواكب الأخرى، أرض أخرى في المستقبل عندما نستطيع أن نراها أي نوع من الغازات سنبحث عنه؟
    Ich würde das lieber dann machen, wenn wir alle nach Disneyworld fahren können. Open Subtitles أفضل أن أفعلها عندما نستطيع أن نذهب إلى " ديزني لاند "
    Wir erinnern uns, wenn wir die Möglichkeit haben herauszufinden, warum Informationen und Erfahrungen bedeutungsvoll für uns sind, wieso sie Bedeutung haben und hervorstehen, wenn wir sie in etwas umwandeln können, das für uns in Bezug auf unsere anderen Erinnerungsfetzen sinnvoll ist. wenn wir den Namen "Bäcker" in den Beruf "Bäcker" verwandeln können. TED نتذكر عندما نستطيع أن نأخذ معلومة وتجربة ونكتشف لماذا هي ذات معنى بالنسبة لنا لماذا هي مهمة ولماذا هي ممتعة عندما نستطيع تحويلها بطريقة ما لتصبح ذات معنى في ضوء جميع الأشياء التي تدور في عقولنا عندما نستطيع تحويل بيكرز (الاسم) إلى بيكرز (الخباز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more