Ich verdiente so viel Geld für meinen Herrn, dass er mich frei ließ, als er starb. | Open Subtitles | لذا فقد جلبت الكثير من الأموال لسيدي وقام بتحريري عند موته |
Ich habe meinem Herren so viel Geld eingebracht, dass er mich frei ließ, als er starb. | Open Subtitles | لذا فقد جلبت الكثير من الأموال لسيدي وقام بتحريري عند موته |
Sir Charles muss große Angst gehabt haben, als er starb. | Open Subtitles | "يجب أن يكون السير " تشارلز قد روع كثيراً عند موته |
Exakt diese Figur hielt Dr. Savaranoff umklammert, als er starb. | Open Subtitles | القطعة ذاتها التى كان يقبض عليها د/سافارانوف فى يده عند موته |
Es wird nicht viele Spender geben, denn wer möchte schon, dass das Gesicht eines geliebten Menschen nach seinem Tod entfernt wird? | TED | الجهات المانحة ستكون قليلة على أرض الواقع ، لأنه كم من الناس يريدون وجه من يحبون أن يزال عند موته. |
Von da an war die Herrschaft von Eduard IV. friedlich, doch nach seinem Tod 1483 ging das Blutvergießen weiter. | TED | مضت باقي فترة حكم إدوارد الرابع بسلام و لكن عند موته في عام 1483 عاد سفك الدماء من جديد |
Thomas Eckhardt hat sie mir hinterlassen, als er starb. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |
Thomas Eckhardt hat mir das hinterlassen, als er starb. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |