So nah, dass ich die Hände um Ihren Hals legen könnte. | Open Subtitles | قريب منك لدرجة استطاعتي لف يداي حول عنقكِ |
Sie haben bei dem Unfall Ihre Schilddrüse beschädigt, als der Schultergurt sich in Ihren Hals schnitt. | Open Subtitles | لقد آذيتِ غدتكِ الدرقية في الحادث عندما أصابكِ حزام الكتف في عنقكِ |
Wir müssen die Syrinx in Ihrem Genick richten. | Open Subtitles | علينا إصلاح ذلك العطب في عنقكِ |
Von deinem Hals bis hinunter zu deinem Schenkel. | Open Subtitles | من عنقكِ إلى فخذكِ. |
"Eines Tages werde ich sie deiner Schwester um den Hals legen." | Open Subtitles | في يوم ما سأضعه حول عنقكِ |
Der Mann, der den Hebel zieht, der Ihnen den Hals bricht, ist neutral. | Open Subtitles | الرجل الذي يدفع الكرسي ليدق عنقكِ سوف يكون رجل نزيه |
Okay, ich muss dieses Genick ansehen. | Open Subtitles | حسنا، أريد إلقاء نظرة على عنقكِ. |
- Verschw... Wenn Sie schreien, breche ich Ihnen das Genick. | Open Subtitles | أُصرخي وسأدّق عنقكِ |
Du wirst dir das Genick brechen. Nein! | Open Subtitles | عنقكِ تكسرين سوف |
Die Schönheit von deinem Hals. | Open Subtitles | شكل عنقكِ |
Der Mann, der den Hebel zieht, der Ihnen den Hals bricht, ist neutral. | Open Subtitles | الرجل الذي يسحب الرافعة، الذي يكسر عنقكِ سيكون رجل فاتر. |