"عنها الآن" - Translation from Arabic to German

    • sie jetzt
        
    • von ihr
        
    • hältst dich derweil im
        
    • derweil im Hintergrund
        
    Wir haben die Situation gerade unter Kontrolle bekommen. Wir suchen sie jetzt. Open Subtitles سيطرنا على الموقف للتوّ، إنّنا نبحث عنها الآن
    Sie hat sich immer um mich gekümmert. Ich verlasse sie jetzt nicht, da... Open Subtitles هي تحتفظني بشكل رائع في أفضل الأيام ... وأنا لن يتخلى عنها الآن أن
    Ich suche sie jetzt gerade. Versprochen. Open Subtitles .و إني أبحث عنها الآن .أعدكِ بذلك
    Ich fühle mich so fern von ihr. Es ihr klarzumachen, ist schwer. Open Subtitles أنا بعيد كُل البعد عنها الآن وهناك الكثير لأفعله
    Nun, wenn du möchtest dass sie auch dort bleibt, nimmst du meinen Rat an und du hältst dich derweil im Hintergrund. Open Subtitles حسناً، إن أردتها أن تستمر به اسمع نصيحتي و ابتعد عنها الآن
    Wenn wir sie jetzt exfiltrieren, wird ihre Familie in Moskau sterben. Open Subtitles إذا تخلينا عنها الآن , ستموت "عائلتها فى "موسكو
    Fangen sie jetzt an, sie zu verteidigen? Open Subtitles هل ستقوم بالدفاع عنها الآن ؟
    Sie wird noch vermisst. Sie suchen sie jetzt. Open Subtitles مازالت مفقودة سأبحث عنها الآن
    Wir können sie jetzt nicht aufgeben! Open Subtitles - لا يمكننا أن نتخلى عنها الآن !
    Ich denke, ich brauche im Moment ein bisschen Abstand von ihr. Open Subtitles أعتقد أنني أحتاج مساحة بعيدا عنها الآن
    Weg von ihr! Open Subtitles إبتعد عنها الآن
    - Was wissen wir sonst noch von ihr? - Wir lassen einen Hintergrundsprüfung laufen. Open Subtitles نتحقّق عنها الآن.
    Nun, wenn du möchtest, dass sie auch dort bleibt, nimmst du meinen Rat an und du hältst dich derweil im Hintergrund. Open Subtitles حسناً، إن أردتها أن تستمر به اسمع نصيحتي و ابتعد عنها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more