Ich bin bereit, mein Leben zu geben, wenn das bedeutet, die Rettung zu sichern, aber ich werde es nicht umsonst aufgeben. | Open Subtitles | إنّي مستعدّ للتضحية بحياتي إن عنى ذلك تأمين عمليّة إنقاذ ولكنّني لن أتخلّى عن حياتي سدىً |
Selbst wenn das bedeutet, uns zu unterstützen, bei Dingen die wir wollen, mit denen du nicht einverstanden bist. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا عندما نفعل أشياء أنتي لاتوافقين عليها |
Ich selbst kenne einige Polizeibeamte. Immer bereit, anderen zu helfen. Selbst wenn das bedeutet, sich selbst einem Risiko auszusetzen. | Open Subtitles | عرفت بضع رجال شرطة سابقًا، دومًا ما يرغبون في مساعدة الأخرين وإن عنى ذلك وقوعهم بخطر |
Aber du hast ihnen erzählt, dass du gewillt bist umzuziehen, auch wenn es bedeuten würde, deine Frau zu verlassen? | Open Subtitles | لكنك أخبرتهم أنك مستعد للإنتقال حتى لو عنى ذلك ترك زوجتك؟ |
Selbst wenn es bedeuten würde, Williams Leben zu retten? | Open Subtitles | حتّى إن عنى ذلك إنقاذ حياة (ويليام)؟ |
Selbst wenn es bedeutete, mir in ein leeres Parkhaus zu folgen. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات |
Ich machte mir etwas Sorgen, dass Randy über das dünne Brett gehen sollte, denn ich habe ihn schon von Gehwegen fallen sehen, aber wenn es bedeutete, Catalina zu retten, hätte er auf dem Kopf einer Nadel tanzen können. | Open Subtitles | (كنت قلقلاً بشأن مشي (راندي على ذلك اللوح الخشبي لأني رأيته يسقط من على الرصيف من قبل (لكن إن عنى ذلك انقاذ (كاتالينا |
Sogar wenn das bedeutet, unschuldige Menschen zu töten? | Open Subtitles | حتّى لو عنى ذلك قتلُ أبرياء؟ |
Unsere Priorität liegt darauf, Mike wiederzubekommen, richtig, auch, wenn das bedeutet, Theo zu verlieren. | Open Subtitles | أولويتنا هي استعادة (مايك) صحيح حتى لو عنى ذلك أن نفقد (ثيو) |
- Was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | -أجل, مهما عنى ذلك |