Oder wollen Sie andeuten, dass ich eine Hure bin und gleichzeitig ein Mordkomplize? | Open Subtitles | أو هل تعتقد أنني عاهرة ؟ فضلا عن أنني متواطئة في الجريمة |
Ich glaube, wir haben schon geklärt, dass ich Ihnen nicht traue. | Open Subtitles | أؤمن أننا تحدثنا من قبل عن أنني لا أثق بك |
Meine Mutter sagt, dass ich mit 2 Jahren zu lesen angefangen habe; ich denke allerdings, dass vier wohl eher der Wahrheit entspricht. | TED | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. |
Dann hat sie sich darüber lustig gemacht, dass ich nicht mehr wusste, wo das Auto steht. | Open Subtitles | و أخذت بعدها تثرثر ..أنت تعرف مثل عن أنني لا أذكر أين ركنت السيارة عندما خرجنا |
Ein ganzes Kapitel handelt davon, dass ich den Klodeckel nicht runtermache. | Open Subtitles | وفيه فصل كامل عن أنني نسيت وضع مقعد المرحاض |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich kellnere. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أخبرك عن أنني كنت أعمل كنادل |
Da wurde mir bewusst, dass ich ehrlicher sein und mich mehr öffnen musste. Ich musste meine Geschichten erzählen, die von der Frau, die sich in vielen Situationen noch nicht so selbstsicher fühlt, wie sie es sollte. Von meiner ersten, gescheiterten Ehe. | TED | أدركت من خلال العمل ، أنه يجب علي أن أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا، وأنه علي أن أروي قصصي. قصصي عن أنني لست واثقة بنفسي كما يجب ، في العديد من الحالات،عن زواجي الأول الفاشل. |
Zuerst hatte ich echt Angst, aber ich habe ihm ruhig erklärt, dass ich an einem Kunstprojekt arbeite, und das schien ihn nicht zu stören, also habe ich weiter gemacht und meine Kamera auf Selbstauslöser gestellt und bin vor- und zurück gelaufen. | TED | كنت مرعوبة في البداية، إلا أني أوضحت له بهدوء عن أنني أقوم بعمل فني ولم يبدو عليه الإعتراض لذا واصلت عملي وضبطت آلة تصويري على المؤقت الذاتي وركضت منها وإليها. |
Und dass ich wirklich Reiseschriftsteller werden könnte. | Open Subtitles | تكلمنا عن أنني قد أصبح كاتبا جوالا بالفعل! |
Wir haben eben noch darüber geredet, dass ich ein betrunkener Idiot bin. | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث للتو عن أنني أحمق سكير |
Wer sagt, dass ich kämpfe? | Open Subtitles | من ذكر شيئا عن أنني أنازل؟ |
Also für dich zu sagen, dass ich nicht hier bin.. | Open Subtitles | لذا حديثكِ عن أنني |
Sie ist Reporterin. Sie wird einen Artikel veröffentlichen, in dem steht, dass ich Sully Sullivan hierher brachte. | Open Subtitles | إنها صحفية، سوف تنشر مقالاً عن أنني أحضرت (سولي سوليفان) إلى هنا |
dass ich nicht nach Portsmouth muss. | Open Subtitles | ماذا عن أنني لن أذهب إلى (بورتسموث)؟ |
Egal, dass ich ein Alleinerziehender bin! | Open Subtitles | ناهيك عن أنني أب أعزب! |