Ich hörte einen Reporter darüber reden. | Open Subtitles | سمعت مراسلاً يتحدث عن الأمر في الطابق الثالث |
Oder wir könnten darüber im Bett diskutieren - genau jetzt. | Open Subtitles | أو يمكننا التحدّثُ عن الأمر في الفراش الآن. |
Wenn du darüber reden willst, ich bin da, ok? | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدث عن الأمر في أي وقت. أنا موجودةً هُنا ، إتفقّنا ؟ |
Wir wollten im Wagen darüber reden. | Open Subtitles | سنتحدث عن الأمر في السيارة" و لكننا لم نفعل |
Nur sie dürfen sich öffentlich darüber äußern. | Open Subtitles | هم الوحيدون المخولّون للتحدّث... عن الأمر في العلن. |
Und es gab eine Anwältin in Nairobi, Ory Okolloh – manche von Ihnen werden Sie von ihrem TEDTalk kennen – die darüber auf ihrem Blog "Kenyan Pundit" zu schreiben begann. | TED | وقد كانت هناك محامية في نيروبي، اسمها أوري أوكوللو-- والتي ربما يعرفها بعضكم من محادثتها في تيد-- والتي بدأت تدون عن الأمر في موقعها، كينيان باندت (أي خبيرة كينية). |
In den Pachtverträgen, die ihr unterschreibt, steht klein gedruckt, dass ihr vor Gericht nicht darüber reden dürft, aber... | Open Subtitles | الأن جماعة (غلوبال) اذكياء للغاية حيث لديهم عقود فاخرة يجعلوكم توقعون عليها مكتوب فيها انه لا يمكنكم التكلم عن الأمر في المحاكم ولكن انا واثق للغاية بأنها لاتقول شيء سوى هراء يقولوا على بعض الأصدقاء في البار |