|        Von Tragödien haben die Leute genug , über Sex dürfen Sie nicht schreiben .        | Open Subtitles |         سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس        | 
|        Er redet mit Ihnen über Sex, Crack... Nur nicht über Zigaretten.        | Open Subtitles |         يمكنه التحدث عن الجنس إذاً المخدرات، أي شئ عدا السجائر        | 
|        Es überrascht mich, dass Sie über Sex schreiben, aber kein Fleisch mögen.        | Open Subtitles |         بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم.        | 
|        (Chloe) Jede Antwort, die ich bisher bekam, hatte mit Sex oder Gewalt zu tun.        | Open Subtitles |         أتعرفان، كل الإجابات التي حصلت عليها حتى الآن إما عن الجنس أو العنف        | 
|        Bei mir und Diaz geht es nicht nur um Sex, Sir.        | Open Subtitles |         أنا و "دياز" علاقتنا ليست عن الجنس فقط يا سيدي        | 
|        Ich meine, wir haben noch 87 vor uns und die nächsten handeln von Sex.        | Open Subtitles |         فلقد تناقشنا فيما يزيد عن 87 والتاليون هم عن الجنس        | 
|        In Theorie, und hoffentlich auch in Praxis, handelte es sich um ein gewitztes Online-Magazin über Sex und Kultur.         | TED |         نظرياً كان الموقع .. وربما عملياً على ما اظن عبارة عن مجلة الكترونية ذكية تتحدث عن الجنس والثقافة         | 
|        wir müssen auch die Funktion berücksichtigen. Wenn wir über Sex sprechen, bezieht sich die Funktion auf die Beiträge der Gameten oder Keimzellen, also der Spermien und der Eizellen.         | TED |         علينا ان نفكر في الوظيفة ايضًا. وعندما نتحدث عن الجنس الوظيفة تتعلق بمشاركة الأمشاج او الحيوانات المنوية والبويضات.         | 
|        Und wenn Sie Gespräche über Sex führen, reden Sie nicht nur über Fortpflanzung.         | TED |         عندما تتحدثون عن الجنس لا تركزوا على التكاثر فقط.         | 
|        Aber wir leben in einer Gesellschaft, die nicht über Sex oder Körper spricht, außer um sich zu verspotten oder zu beschämen.         | TED |         لكننا نعيش في مجتمع لا يتحدث عن الجنس أو الأجساد على الإطلاق. ما لم يكن ذلك بهدف تحقير أو إذلال بعضنا البعض.         | 
|        dass sie gesunde intime Beziehungen haben. Also klären wir Eltern unsere Kinder über Sex auf.         | TED |         لذلك كآباء، واحدة من الأشياء التي نقوم بها هو تعليم أطفالنا عن الجنس.         | 
|        Müssen wir so viel über Sex reden?        | Open Subtitles |         هل نسطتيع ألا نتحدث عن الجنس أكثر من ذلك ؟        | 
|        Und immer werden sie zu dir kommen, wenn sie über Sex sprechen wollen.        | Open Subtitles |         ستكونين من سيلجؤون إليه ومن يخبرهم عن الجنس        | 
|        Er redet zwar dauernd über Sex, aber er ist ja auch ein Kerl.        | Open Subtitles |         إنه يتحدث دائما عن الجنس ولكنه فتي.. أليس كذلك؟        | 
|        Und das kranke Gerede über Sex haben wir nicht gehört.        | Open Subtitles |         كذلك، علينا مواصلة التظاهر بأننا لم نسمع أي شئ عن كلامها المزعج عن الجنس التحقق.        | 
|        Was ist mit Sex?        | Open Subtitles |         ماذا عن الجنس ؟        | 
|        Wie ist es mit Sex?        | Open Subtitles |         ماذا عن الجنس ؟        | 
|        - Du bist diejenige, die es um Sex drehen lässt.        | Open Subtitles |         أنت الشخص الذي يجعله عن الجنس. أوه، من فضلك.        | 
|        Aber im Moment geht es mir nur um Sex.        | Open Subtitles |         ولكن الآن، وأنا تماما عن الجنس.        | 
|        Die beste Möglichkeit, um Klarheit darüber zu erlangen, was Sie aus Ihrem Leben machen wollen, ist die komplette Abstinenz von Sex.        | Open Subtitles |         أفضل طريقة لمعرفة ما تريدين فعله بحياتك. هو أن تمتنعي عن الجنس نهائياً.        | 
|        Alter, ihr habt gestritten, sie ist ausgetickt, sie hat mit dem Sex aufgehört, um ein Zeichen zu setzen.        | Open Subtitles |         ياصاح,لقدكنتَمقحمًابقتال,ولقدغضبتْ... لن إبتعد عن الجنس, حتى تجعل مقصدًا من فعلها.        |